Job 28:28

Depart
Evil
Fear
Shun
Turn
Understanding
Way
Wisdom

Behold
Depart
Evil
Fear
Shun
Truly
Turn
Understanding
Wisdom

Behold
Depart
Evil
Fear
Shun
Truly
Turn
Understanding
Wisdom
<< Job 28:28 >>
New American Standard Bible (©1995)
"And to man He said, 'Behold, the fear of the Lord, that is wisdom; And to depart from evil is understanding.'"

King James Bible
And unto man he said, Behold, the fear of the LORD, that is wisdom; and to depart from evil is understanding.

American King James Version
And to man he said, Behold, the fear of the LORD, that is wisdom; and to depart from evil is understanding.

American Standard Version
And unto man he said, Behold, the fear of the Lord, that is wisdom; And to depart from evil is understanding.

Douay-Rheims Bible
And he said to man: Behold the fear of the Lord, that is wisdom: and to depart from evil, is understanding.

Darby Bible Translation
And unto man he said, Lo, the fear of the Lord, that is wisdom; and to depart from evil is understanding.

English Revised Version
And unto man he said, Behold, the fear of the Lord, that is wisdom; and to depart from evil is understanding.

Webster's Bible Translation
And to man he said, Behold, the fear of the Lord, that is wisdom; and to depart from evil is understanding.

World English Bible
To man he said, 'Behold, the fear of the Lord, that is wisdom. To depart from evil is understanding.'"

Young's Literal Translation
And He saith to man: -- 'Lo, fear of the Lord, that is wisdom, And to turn from evil is understanding.'

איוב 28:28 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֤אמֶר ׀ לָֽאָדָ֗ם הֵ֤ן יִרְאַ֣ת אֲ֭דֹנָי הִ֣יא חָכְמָ֑ה וְס֖וּר מֵרָ֣ע בִּינָֽה׃ ס

איוב 28:28 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר ׀ לאדם הן יראת אדני היא חכמה וסור מרע בינה׃ ס

איוב 28:28 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיֹּאמֶר ׀ לָאָדָם הֵן יִרְאַת אֲדֹנָי הִיא חָכְמָה וְסוּר מֵרָע בִּינָה׃ ס

איוב 28:28 Hebrew Bible
ויאמר לאדם הן יראת אדני היא חכמה וסור מרע בינה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et dixit homini ecce timor Domini ipsa est sapientia et recedere a malo intellegentia

Job 28:28 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y dijo al hombre: ``He aquí, el temor del Señor es sabiduría, y apartarse del mal, inteligencia.

Job 28:28 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Y dijo al hombre: 'El temor (La reverencia) del Señor es sabiduría, Y apartarse del mal, inteligencia.'"

Job 28:28 Spanish: Reina Valera (1909)
Y dijo al hombre: He aquí que el temor del Señor es la sabiduría, Y el apartarse del mal la inteligencia.

Job 28:28 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y dijo al hombre: He aquí que el temor del Señor es la sabiduría, y el apartarse del mal la inteligencia.

Job 28:28 Spanish: Modern
Y dijo al hombre: "Ciertamente el temor del Señor es la sabiduría, y el apartarse del mal es el entendimiento."

Job 28:28 French: Louis Segond (1910)
Puis il dit à l'homme: Voici, la crainte du Seigneur, c'est la sagesse; S'éloigner du mal, c'est l'intelligence.

Job 28:28 French: Darby
Et il dit à l'homme: Voici, la crainte du Seigneur, c'est là la sagesse, et se retirer du mal est l'intelligence.

Job 28:28 French: Martin (1744)
Puis il dit à l'homme : Voilà, la crainte du Seigneur est la sagesse, et se détourner du mal c'est l'intelligence.

Job 28:28 French: Ostervald (1744)
Puis il dit à l'homme: Voici, la crainte du Seigneur, c'est la sagesse, et se détourner du mal, c'est l'intelligence.

Hiob 28:28 German: Luther (1912)
und sprach zu den Menschen: Siehe, die Furcht des HERRN, das ist Weisheit; und meiden das Böse, das ist Verstand.

Hiob 28:28 German: Luther (1545)
und sprach zum Menschen: Siehe, die Furcht des HERRN, das ist Weisheit, und meiden das Böse, das ist Verstand.

Hiob 28:28 German: Elberfelder (1871)
Und zu dem Menschen sprach er: Siehe, die Furcht des Herrn ist Weisheit, und vom Bösen weichen ist Verstand.

約 伯 記 28:28 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 對 人 說 : 敬 畏 主 就 是 智 慧 ; 遠 離 惡 便 是 聰 明 。

約 伯 記 28:28 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 对 人 说 : 敬 畏 主 就 是 智 慧 ; 远 离 恶 便 是 聪 明 。

約 伯 記 28:28 Chinese Bible: NCV (Simplified)
他对人说:‘敬畏主就是智慧,远离邪恶就是聪明。’”

約 伯 記 28:28 Chinese Bible: NCV (Traditional)
他對人說:‘敬畏主就是智慧,遠離邪惡就是聰明。’”
And unto man he said Behold the fear of the Lord that is wisdom and to depart from evil is understanding


And unto man
'adam  (aw-dawm')
ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person.
he said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Behold the fear
yir'ah  (yir-aw')
fear (also used as infinitive); morally, reverence -- dreadful, exceedingly, fear(-fulness).
of the Lord
'Adonay  (ad-o-noy')
the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord.
that is wisdom
chokmah  (khok-maw')
wisdom (in a good sense) -- skilful, wisdom, wisely, wit.
and to depart
cuwr  (soor)
to turn off (literal or figurative)
from evil
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
is understanding
biynah  (bee-naw')
understanding -- knowledge, meaning, perfectly, understanding, wisdom.

Job 28:28 Multilingual Bible

Job 28:28 French

Job 28:28 Biblia Paralela

約 伯 記 28:28 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Depart
Evil
Fear
Shun
Turn
Understanding
Way
Wisdom

Behold
Depart
Evil
Fear
Shun
Truly
Turn
Understanding
Wisdom

Behold
Depart
Evil
Fear
Shun
Truly
Turn
Understanding
Wisdom