Proverbs 13:14

Avoid
Death
Depart
Fountain
Life
Nets
Snares
Spring
Teaching
Turn
Turning
Wise

Aside
Avoid
Death
Depart
Fountain
Law
Nets
Snares
Spring
Teaching
Turn
Turning
Wise

Aside
Avoid
Death
Depart
Fountain
Law
Nets
Snares
Spring
Teaching
Turn
Turning
Wise
<< Proverbs 13:14 >>
New American Standard Bible (©1995)
The teaching of the wise is a fountain of life, To turn aside from the snares of death.

King James Bible
The law of the wise is a fountain of life, to depart from the snares of death.

American King James Version
The law of the wise is a fountain of life, to depart from the snares of death.

American Standard Version
The law of the wise is a fountain of life, That one may depart from the snares of death.

Douay-Rheims Bible
The law of the wise is a fountain of life, that he may decline from the ruin of death.

Darby Bible Translation
The teaching of the wise man is a fountain of life, to turn away from the snares of death.

English Revised Version
The law of the wise is a fountain of life, to depart from the snares of death.

Webster's Bible Translation
The law of the wise is a fountain of life, to depart from the snares of death.

World English Bible
The teaching of the wise is a spring of life, to turn from the snares of death.

Young's Literal Translation
The law of the wise is a fountain of life, To turn aside from snares of death.

משלי 13:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
תֹּורַ֣ת חָ֭כָם מְקֹ֣ור חַיִּ֑ים לָ֝ס֗וּר מִמֹּ֥קְשֵׁי מָֽוֶת׃

משלי 13:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
תורת חכם מקור חיים לסור ממקשי מות׃

משלי 13:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
תֹּורַת חָכָם מְקֹור חַיִּים לָסוּר מִמֹּקְשֵׁי מָוֶת׃

משלי 13:14 Hebrew Bible
תורת חכם מקור חיים לסור ממקשי מות׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
lex sapientis fons vitae ut declinet a ruina mortis

Proverbios 13:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
La enseñanza del sabio es fuente de vida, para apartarse de los lazos de la muerte.

Proverbios 13:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
La enseñanza del sabio es fuente de vida, Para apartarse de los lazos de la muerte.

Proverbios 13:14 Spanish: Reina Valera (1909)
la ley del sabio es manantial de vida, Para apartarse de los lazos de la muerte.

Proverbios 13:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
La ley al sabio es manantial de vida, para apartarse de los lazos de la muerte.

Proverbios 13:14 Spanish: Modern
La instrucción del sabio es fuente de vida, para apartarse de las trampas de la muerte.

Proverbes 13:14 French: Louis Segond (1910)
L'enseignement du sage est une source de vie, Pour détourner des pièges de la mort.

Proverbes 13:14 French: Darby
L'enseignement du sage est une fontaine de vie, pour faire éviter les pièges de la mort.

Proverbes 13:14 French: Martin (1744)
L'enseignement du sage est une source de vie pour se détourner des filets de la mort.

Proverbes 13:14 French: Ostervald (1744)
L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort.

Sprueche 13:14 German: Luther (1912)
Die Lehre des Weisen ist eine Quelle des Lebens, zu meiden die Stricke des Todes.

Sprueche 13:14 German: Luther (1545)
Die Lehre des Weisen ist eine lebendige Quelle, zu meiden die Stricke des Todes.

Sprueche 13:14 German: Elberfelder (1871)
Die Belehrung des Weisen ist ein Born des Lebens, um zu entgehen den Fallstricken des Todes.

箴 言 13:14 Chinese Bible: Union (Traditional)
智 慧 人 的 法 則 ( 或 譯 : 指 教 ) 是 生 命 的 泉 源 , 可 以 使 人 離 開 死 亡 的 網 羅 。

箴 言 13:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
智 慧 人 的 法 则 ( 或 译 : 指 教 ) 是 生 命 的 泉 源 , 可 以 使 人 离 开 死 亡 的 网 罗 。

箴 言 13:14 Chinese Bible: NCV (Simplified)
智慧人的训诲是生命的泉源,能使人避开死亡的网罗。

箴 言 13:14 Chinese Bible: NCV (Traditional)
智慧人的訓誨是生命的泉源,能使人避開死亡的網羅。
The law of the wise is a fountain of life to depart from the snares of death


The law
towrah  (to-raw')
a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch -- law.
of the wise
chakam  (khaw-kawm')
wise, (i.e. intelligent, skilful or artful) -- cunning (man), subtil, (un-), wise(hearted), man).
is a fountain
maqowr  (maw-kore')
fountain, issue, spring, well(-spring).
of life
chay  (khah'-ee)
age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
to depart
cuwr  (soor)
to turn off (literal or figurative)
from the snares
mowqesh  (mo-kashe')
a noose (for catching animals): by implication, a hook (for the nose) -- be ensnared, gin, (is) snare(-d), trap.
of death
maveth  (maw'-veth)
death (natural or violent); concretely, the dead, their place or state (hades); figuratively, pestilence, ruin -- (be) dead(-ly), death, die(-d).

Proverbs 13:14 Multilingual Bible

Proverbes 13:14 French

Proverbios 13:14 Biblia Paralela

箴 言 13:14 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Avoid
Death
Depart
Fountain
Life
Nets
Snares
Spring
Teaching
Turn
Turning
Wise

Aside
Avoid
Death
Depart
Fountain
Law
Nets
Snares
Spring
Teaching
Turn
Turning
Wise

Aside
Avoid
Death
Depart
Fountain
Law
Nets
Snares
Spring
Teaching
Turn
Turning
Wise