Psalm 34:5

<< Psalm 34:5 >>
New American Standard Bible (©1995)
They looked to Him and were radiant, And their faces will never be ashamed.

King James Bible
They looked unto him, and were lightened: and their faces were not ashamed.

American King James Version
They looked to him, and were lightened: and their faces were not ashamed.

American Standard Version
They looked unto him, and were radiant; And their faces shall never be confounded.

Douay-Rheims Bible
Come ye to him and be enlightened: and your faces shall not be confounded.

Darby Bible Translation
They looked unto him, and were enlightened, and their faces were not confounded.

English Revised Version
They looked unto him, and were lightened: and their faces shall never be confounded.

Webster's Bible Translation
They looked to him, and were lightened: and their faces were not ashamed.

World English Bible
They looked to him, and were radiant. Their faces shall never be covered with shame.

Young's Literal Translation
They looked expectingly unto Him, And they became bright, And their faces are not ashamed.

תהילים 34:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
הִבִּ֣יטוּ אֵלָ֣יו וְנָהָ֑רוּ וּ֝פְנֵיהֶ֗ם אַל־יֶחְפָּֽרוּ׃

תהילים 34:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
הביטו אליו ונהרו ופניהם אל־יחפרו׃

תהילים 34:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
הִבִּיטוּ אֵלָיו וְנָהָרוּ וּפְנֵיהֶם אַל־יֶחְפָּרוּ׃

תהילים 34:5 Hebrew Bible
הביטו אליו ונהרו ופניהם אל יחפרו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(33-6) respicite ad eum et confluite et vultus vestri non confundentur

Salmos 34:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Los que a El miraron, fueron iluminados; sus rostros jamás serán avergonzados.

Salmos 34:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Los que a El miraron, fueron iluminados; Sus rostros jamás serán avergonzados.

Salmos 34:5 Spanish: Reina Valera (1909)
A él miraron y fueron alumbrados: Y sus rostros no se avergonzaron.

Salmos 34:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
He ¡A él miraron y fueron alumbrados! Y sus rostros no se avergonzaron.

Salmos 34:5 Spanish: Modern
Los que a él miran son iluminados; sus rostros no serán avergonzados.

Psaume 34:5 French: Louis Segond (1910)
Quand on tourne vers lui les regards, on est rayonnant de joie, Et le visage ne se couvre pas de honte.

Psaume 34:5 French: Darby
Ils ont regardé vers lui, et ils ont été illuminés, et leurs faces n'ont pas été confuses.

Psaume 34:5 French: Martin (1744)
[He. Vau.] L'a-t-on regardé? on en est illuminé, et leurs faces ne sont point confuses.

Psaume 34:5 French: Ostervald (1744)
L'a-t-on regardé? on en est illuminé, on n'a pas à rougir de honte.

Psalm 34:5 German: Luther (1912)
Welche auf ihn sehen, die werden erquickt, und ihr Angesicht wird nicht zu Schanden.

Psalm 34:5 German: Luther (1545)
Da ich den HERRN suchte, antwortete er mir und errettete mich aus aller meiner Furcht.

Psalm 34:5 German: Elberfelder (1871)
Sie blickten auf ihn und wurden erheitert, und ihre Angesichter wurden nicht beschämt.

詩 篇 34:5 Chinese Bible: Union (Traditional)
凡 仰 望 他 的 , 便 有 光 榮 ; 他 們 的 臉 必 不 蒙 羞 。

詩 篇 34:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
凡 仰 望 他 的 , 便 有 光 荣 ; 他 们 的 脸 必 不 蒙 羞 。

詩 篇 34:5 Chinese Bible: NCV (Simplified)
人仰望他,就有光彩,他们的脸必不蒙羞。

詩 篇 34:5 Chinese Bible: NCV (Traditional)
人仰望他,就有光彩,他們的臉必不蒙羞。

They looked unto him and were lightened and their faces were not ashamed
They looked
nabat  (naw-bat')
to scan, i.e. look intently at; by implication, to regard with pleasure, favor or care -- (cause to) behold, consider, look (down), regard, have respect, see.
unto him and were lightened
nahar  (naw-har')
to sparkle, i.e. (figuratively) be cheerful; hence (from the sheen of a running stream) to flow, i.e. (figuratively) assemble -- flow (together), be lightened.
and their faces
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
were not ashamed
chapher  (khaw-fare')
figuratively, to be ashamed, disappointed; causatively, to shame, reproach -- be ashamed, be confounded, be brought to confusion (unto shame), come (be put to) shame, bring reproach.

Abashed Ashamed Bright Confounded Covered Enlightened Expectingly Faces Lightened Radiant Shame Shamed

Abashed Ashamed Bright Confounded Covered Enlightened Expectingly Eyes Faces Lightened Radiant Shame Shamed Turned

Abashed Ashamed Bright Confounded Covered Enlightened Expectingly Eyes Faces Lightened Radiant Shame Shamed Turned

Psalm 34:5 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible