Psalm 21:12

Aim
Arrows
Backs
Bow
Bows
Bowstring
Bowstrings
Cords
Drawn
Face
Faces
Flight
Makest
Preparest
Ready
Strings
Turn
Turned
Wilt

Aim
Arrows
Backs
Bow
Bows
Bowstring
Bowstrings
Butt
Cords
Drawn
Face
Faces
Flight
Makest
Preparest
Ready
Strings
Turn
Wilt

Aim
Arrows
Backs
Bow
Bows
Bowstring
Bowstrings
Butt
Cords
Drawn
Face
Faces
Flight
Makest
Preparest
Ready
Strings
Turn
Wilt
<< Psalm 21:12 >>
New American Standard Bible (©1995)
For You will make them turn their back; You will aim with Your bowstrings at their faces.

King James Bible
Therefore shalt thou make them turn their back, when thou shalt make ready thine arrows upon thy strings against the face of them.

American King James Version
Therefore shall you make them turn their back, when you shall make ready your arrows on your strings against the face of them.

American Standard Version
For thou wilt make them turn their back; Thou wilt make ready with thy bowstrings against their face.

Douay-Rheims Bible
For thou shalt make them turn their back: in thy remnants thou shalt prepare their face.

Darby Bible Translation
For thou wilt make them turn their back; thou wilt make ready thy bowstring against their face.

English Revised Version
For thou shalt make them turn their back, thou shalt make ready with thy bowstrings against the face of them.

Webster's Bible Translation
Therefore shalt thou make them turn their back, when thou shalt make ready thy arrows upon thy strings against the face of them.

World English Bible
For you will make them turn their back, when you aim drawn bows at their face.

Young's Literal Translation
For Thou makest them a butt, When Thy strings Thou preparest against their faces.

תהילים 21:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּ֭י תְּשִׁיתֵ֣מֹו שֶׁ֑כֶם בְּ֝מֵֽיתָרֶ֗יךָ תְּכֹונֵ֥ן עַל־פְּנֵיהֶֽם׃

תהילים 21:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי תשיתמו שכם במיתריך תכונן על־פניהם׃

תהילים 21:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כִּי תְּשִׁיתֵמֹו שֶׁכֶם בְּמֵיתָרֶיךָ תְּכֹונֵן עַל־פְּנֵיהֶם׃

תהילים 21:12 Hebrew Bible
כי תשיתמו שכם במיתריך תכונן על פניהם׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(20-13) quia pones eos umerum funes tuos firmabis contra facies eorum

Salmos 21:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
pues tú los pondrás en fuga, apuntarás a sus rostros con tu arco.

Salmos 21:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Pues Tú los pondrás en fuga, Apuntarás a sus rostros con Tu arco.

Salmos 21:12 Spanish: Reina Valera (1909)
Pues tú los pondrás en fuga, Cuando aparejares en tus cuerdas las saetas contra sus rostros.

Salmos 21:12 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Por tanto tú los pondrás aparte; con tu arco apuntarás a sus rostros.

Salmos 21:12 Spanish: Modern
En la cuerda de tu arco alistarás las flechas contra sus caras; ciertamente les harás volver las espaldas.

Psaume 21:12 French: Louis Segond (1910)
Car tu leur feras tourner le dos, Et avec ton arc tu tireras sur eux.

Psaume 21:12 French: Darby
Car tu leur feras tourner le dos, quand tu ajusteras la corde de ton arc contre leurs faces.

Psaume 21:12 French: Martin (1744)
Parce que tu les mettras en butte, et que tu coucheras [tes flèches] sur tes cordes contre leurs visages.

Psaume 21:12 French: Ostervald (1744)
Car tu les mettras en fuite, tu armeras ton arc contre leur face.

Psalm 21:12 German: Luther (1912)
Denn du wirst machen, daß sie den Rücken kehren; mit deiner Sehne wirst du gegen ihr Antlitz zielen.

Psalm 21:12 German: Luther (1545)
Denn sie gedachten dir Übels zu tun, und machten Anschläge, die sie; nicht konnten ausführen.

Psalm 21:12 German: Elberfelder (1871)
Denn du wirst sie umkehren machen, wirst deine Sehne gegen ihr Angesicht richten.

詩 篇 21:12 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 必 使 他 們 轉 背 逃 跑 , 向 他 們 的 臉 搭 箭 在 弦 。

詩 篇 21:12 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 必 使 他 们 转 背 逃 跑 , 向 他 们 的 脸 搭 箭 在 弦 。

詩 篇 21:12 Chinese Bible: NCV (Simplified)
你的箭扣上弦,对准他们的脸的时候,他们必转身而逃。

詩 篇 21:12 Chinese Bible: NCV (Traditional)
你的箭扣上弦,對準他們的臉的時候,他們必轉身而逃。
Therefore shalt thou make them turn their back when thou shalt make ready thine arrows upon thy strings against the face of them


Therefore shalt thou make
shiyth  (sheeth)
to place (in a very wide application) -- apply, appoint, array, bring, consider, lay (up), let alone, look, make, mark, put (on), + regard, set, shew, be stayed, take.
them turn their back
shkem  (shek-em')
the neck (between the shoulders) as the place of burdens; figuratively, the spur of a hill -- back, consent, portion, shoulder.
when thou shalt make ready
kuwn  (koon)
to be erect (i.e. stand perpendicular); hence (causatively) to set up, in a great variety of applications
thine arrows upon thy strings
meythar  (may-thar')
a cord (of a tent) or the string (of a bow) -- cord, string.
against the face
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
of them

Psalm 21:12 Multilingual Bible

Psaume 21:12 French

Salmos 21:12 Biblia Paralela

詩 篇 21:12 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Aim
Arrows
Backs
Bow
Bows
Bowstring
Bowstrings
Cords
Drawn
Face
Faces
Flight
Makest
Preparest
Ready
Strings
Turn
Turned
Wilt

Aim
Arrows
Backs
Bow
Bows
Bowstring
Bowstrings
Butt
Cords
Drawn
Face
Faces
Flight
Makest
Preparest
Ready
Strings
Turn
Wilt

Aim
Arrows
Backs
Bow
Bows
Bowstring
Bowstrings
Butt
Cords
Drawn
Face
Faces
Flight
Makest
Preparest
Ready
Strings
Turn
Wilt