Psalm 35:11

Charge
Crimes
Forward
Laid
Malicious
Question
Questions
Rise
Ruthless
Unrighteous
Violent
Witnesses

FALSE
Crimes
Forward
Got
Laid
Lay
Malicious
Nothing
Question
Questions
Rise
Unrighteous
Violent
Witnesses

FALSE
Crimes
Forward
Got
Laid
Lay
Malicious
Nothing
Question
Questions
Rise
Unrighteous
Violent
Witnesses
<< Psalm 35:11 >>
New American Standard Bible (©1995)
Malicious witnesses rise up; They ask me of things that I do not know.

King James Bible
False witnesses did rise up; they laid to my charge things that I knew not.

American King James Version
False witnesses did rise up; they laid to my charge things that I knew not.

American Standard Version
Unrighteous witnesses rise up; They ask me of things that I know not.

Douay-Rheims Bible
Unjust witnesses rising up have asked me things I knew not.

Darby Bible Translation
Unrighteous witnesses rise up; they lay to my charge things which I know not.

English Revised Version
Unrighteous witnesses rise up; they ask me of things that I know not.

Webster's Bible Translation
False witnesses arose; they laid to my charge things that I knew not.

World English Bible
Unrighteous witnesses rise up. They ask me about things that I don't know about.

Young's Literal Translation
Violent witnesses rise up, That which I have not known they ask me.

תהילים 35:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
יְ֭קוּמוּן עֵדֵ֣י חָמָ֑ס אֲשֶׁ֥ר לֹא־יָ֝דַ֗עְתִּי יִשְׁאָלֽוּנִי׃

תהילים 35:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
יקומון עדי חמס אשר לא־ידעתי ישאלוני׃

תהילים 35:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
יְקוּמוּן עֵדֵי חָמָס אֲשֶׁר לֹא־יָדַעְתִּי יִשְׁאָלוּנִי׃

תהילים 35:11 Hebrew Bible
יקומון עדי חמס אשר לא ידעתי ישאלוני׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(34-11) surgentes testes iniqui quae nesciebam interrogabant me

Salmos 35:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Se levantan testigos malvados, y de lo que no sé me preguntan.

Salmos 35:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Se levantan testigos malvados, Y de lo que no sé me preguntan.

Salmos 35:11 Spanish: Reina Valera (1909)
Levantáronse testigos falsos; Demandáronme lo que no sabía;

Salmos 35:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Se levantaron testigos falsos; me demandaron lo que no sabía;

Salmos 35:11 Spanish: Modern
Se han levantado testigos falsos, y me interrogan de lo que no sé.

Psaume 35:11 French: Louis Segond (1910)
De faux témoins se lèvent: Ils m'interrogent sur ce que j'ignore.

Psaume 35:11 French: Darby
Des témoins violents se lèvent, ils m'interrogent sur des choses que je n'ai pas connues;

Psaume 35:11 French: Martin (1744)
Des témoins violents s'élèvent contre moi, on me redemande des choses dont je ne sais rien.

Psaume 35:11 French: Ostervald (1744)
De faux témoins se lèvent; ils me demandent des choses dont je ne sais rien.

Psalm 35:11 German: Luther (1912)
Es treten frevle Zeugen auf; die zeihen mich, des ich nicht schuldig bin.

Psalm 35:11 German: Luther (1545)
Es treten frevele Zeugen auf, die zeihen mich, des ich nicht schuldig bin.

Psalm 35:11 German: Elberfelder (1871)
Es treten ungerechte Zeugen auf; was ich nicht weiß, fragen sie mich.

詩 篇 35:11 Chinese Bible: Union (Traditional)
凶 惡 的 見 證 人 起 來 , 盤 問 我 所 不 知 道 的 事 。

詩 篇 35:11 Chinese Bible: Union (Simplified)
凶 恶 的 见 证 人 起 来 , 盘 问 我 所 不 知 道 的 事 。

詩 篇 35:11 Chinese Bible: NCV (Simplified)
强暴的见证人起来,盘问我所不知道的事。

詩 篇 35:11 Chinese Bible: NCV (Traditional)
強暴的見證人起來,盤問我所不知道的事。
False. witnesses did rise up they laid to my charge things that I knew not


False.
chamac  (khaw-mawce')
violence; by implication, wrong; by meton. unjust gain -- cruel(-ty), damage, false, injustice, oppressor, unrighteous, violence (against, done), violent (dealing), wrong.
witnesses
`ed  (ayd)
concretely, a witness; abstractly, testimony; specifically, a recorder, i.e. prince -- witness.
did rise up
quwm  (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
they laid to my charge
sha'al  (shaw-al')
to inquire; by implication, to request; by extension, to demand
things that I knew
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
not

Psalm 35:11 Multilingual Bible

Psaume 35:11 French

Salmos 35:11 Biblia Paralela

詩 篇 35:11 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Charge
Crimes
Forward
Laid
Malicious
Question
Questions
Rise
Ruthless
Unrighteous
Violent
Witnesses

FALSE
Crimes
Forward
Got
Laid
Lay
Malicious
Nothing
Question
Questions
Rise
Unrighteous
Violent
Witnesses

FALSE
Crimes
Forward
Got
Laid
Lay
Malicious
Nothing
Question
Questions
Rise
Unrighteous
Violent
Witnesses