Proverbs 18:4

<< Proverbs 18:4 >>

The words of a man's mouth are as deep waters and the wellspring of wisdom as a flowing brook
The words
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
of a man's
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
mouth
peh  (peh)
the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to
are as deep
`amoq  (aw-moke')
deep -- (exceeding) deep (thing).
waters
mayim  (mah'-yim)
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring).
and the wellspring
maqowr  (maw-kore')
fountain, issue, spring, well(-spring).
of wisdom
chokmah  (khok-maw')
wisdom (in a good sense) -- skilful, wisdom, wisely, wit.
as a flowing
naba`  (naw-bah')
to gush forth; figuratively, to utter (good or bad words); specifically, to emit (a foul odor) -- belch out, flowing, pour out, send forth, utter (abundantly).
brook
nachal  (nakh'-al)
a stream, especially a winter torrent; (by implication) a (narrow) valley (in which a brook runs); also a shaft (of a mine) -- brook, flood, river, stream, valley.


New American Standard Bible (©1995)
The words of a man's mouth are deep waters; The fountain of wisdom is a bubbling brook.

King James Bible
The words of a man's mouth are as deep waters, and the wellspring of wisdom as a flowing brook.

American King James Version
The words of a man's mouth are as deep waters, and the wellspring of wisdom as a flowing brook.

American Standard Version
The words of a man's mouth are as deep waters; The wellspring of wisdom is as a flowing brook.

Douay-Rheims Bible
Words from the mouth of a men are as deep water: and the fountain of wisdom as an overflowing stream.

Darby Bible Translation
The words of a man's mouth are deep waters, and the fountain of wisdom is a gushing brook.

English Revised Version
The words of a man's mouth are as deep waters; the wellspring of wisdom is as a flowing brook.

Webster's Bible Translation
The words of a man's mouth are as deep waters, and the well-spring of wisdom as a flowing brook.

World English Bible
The words of a man's mouth are like deep waters. The fountain of wisdom is like a flowing brook.

Young's Literal Translation
Deep waters are the words of a man's mouth, The fountain of wisdom is a flowing brook.

משלי 18:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
מַ֣יִם עֲ֭מֻקִּים דִּבְרֵ֣י פִי־אִ֑ישׁ נַ֥חַל נֹ֝בֵ֗עַ מְקֹ֣ור חָכְמָֽה׃

משלי 18:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
מים עמקים דברי פי־איש נחל נבע מקור חכמה׃

משלי 18:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
מַיִם עֲמֻקִּים דִּבְרֵי פִי־אִישׁ נַחַל נֹבֵעַ מְקֹור חָכְמָה׃

משלי 18:4 Hebrew Bible
מים עמקים דברי פי איש נחל נבע מקור חכמה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
aqua profunda verba ex ore viri et torrens redundans fons sapientiae

Proverbios 18:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Aguas profundas son las palabras de la boca del hombre; arroyo que fluye, la fuente de sabiduría.

Proverbios 18:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Aguas profundas son las palabras de la boca del hombre; Arroyo que fluye, la fuente de la sabiduría.

Proverbios 18:4 Spanish: Reina Valera (1909)
Aguas profundas son las palabras de la boca del hombre; Y arroyo revertiente, la fuente de la sabiduría.

Proverbios 18:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Aguas profundas son las palabras de la boca del hombre; y arroyo revertiente, la fuente de la sabiduría.

Proverbios 18:4 Spanish: Modern
Aguas profundas son las palabras de la boca del hombre, y arroyo que rebosa es la fuente de la sabiduría.

Proverbes 18:4 French: Louis Segond (1910)
Les paroles de la bouche d'un homme sont des eaux profondes; La source de la sagesse est un torrent qui jaillit.

Proverbes 18:4 French: Darby
Les paroles de la bouche d'un homme sont des eaux profondes, et la fontaine de la sagesse est un torrent qui coule.

Proverbes 18:4 French: Martin (1744)
Les paroles de la bouche d'un [digne] personnage sont [comme] des eaux profondes; et la source de la sagesse est un torrent qui bouillonne.

Proverbes 18:4 French: Ostervald (1744)
Les paroles de la bouche d'un homme sont des eaux profondes; et la source de la sagesse est un torrent qui jaillit.

Sprueche 18:4 German: Luther (1912)
Die Worte in eines Mannes Munde sind wie tiefe Wasser, und die Quelle der Weisheit ist ein voller Strom.

Sprueche 18:4 German: Luther (1545)
Die Worte in eines Munde sind wie tiefe Wasser, und die Quelle der Weisheit ist ein voller Strom.

Sprueche 18:4 German: Elberfelder (1871)
Die Worte aus dem Munde eines Mannes sind tiefe Wasser, ein sprudelnder Bach, ein Born (And.: ist der Born) der Weisheit.

箴 言 18:4 Chinese Bible: Union (Traditional)
人 口 中 的 言 語 如 同 深 水 ; 智 慧 的 泉 源 好 像 湧 流 的 河 水 。

箴 言 18:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
人 口 中 的 言 语 如 同 深 水 ; 智 慧 的 泉 源 好 像 涌 流 的 河 水 。

箴 言 18:4 Chinese Bible: NCV (Simplified)
人口中的言语如同深水,智慧的泉源好像涌流的河水。

箴 言 18:4 Chinese Bible: NCV (Traditional)
人口中的言語如同深水,智慧的泉源好像湧流的河水。


Brook Bubbling Deep Flowing Fountain Gushing Man's Mouth Stream Waters Wellspring Well-spring Wisdom

Brook Bubbling Deep Flowing Fountain Mouth Stream Waters Wellspring Well-Spring Wisdom Words

Brook Bubbling Deep Flowing Fountain Mouth Stream Waters Wellspring Well-Spring Wisdom Words

Proverbs 18:4 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible