Proverbs 16:11

Bag
Balance
Balances
Beam
Belong
Concern
Honest
Jehovah's
LORD's
Making
Measures
Scales
Stones
True.
Weight
Weights
Work

Bag
Balance
Balances
Beam
Belong
Concern
Honest
Lord's
Making
Measures
Scales
Stones
Weight
Weights

Bag
Balance
Balances
Beam
Belong
Concern
Honest
Lord's
Making
Measures
Scales
Stones
Weight
Weights
<< Proverbs 16:11 >>
New American Standard Bible (©1995)
A just balance and scales belong to the LORD; All the weights of the bag are His concern.

King James Bible
A just weight and balance are the LORD's: all the weights of the bag are his work.

American King James Version
A just weight and balance are the LORD's: all the weights of the bag are his work.

American Standard Version
A just balance and scales are Jehovah's; All the weights of the bag are his work.

Douay-Rheims Bible
Weight and balance are judgments of the Lord: and his work all the weights of the bag.

Darby Bible Translation
The just balance and scales are Jehovah's; all the weights of the bag are his work.

English Revised Version
A just balance and scales are the LORD'S: all the weights of the bag are his work.

Webster's Bible Translation
A just weight and balance are the LORD'S: all the weights of the bag are his work.

World English Bible
Honest balances and scales are Yahweh's; all the weights in the bag are his work.

Young's Literal Translation
A just beam and balances are Jehovah's, His work are all the stones of the bag.

משלי 16:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
פֶּ֤לֶס ׀ וּמֹאזְנֵ֣י מִ֭שְׁפָּט לַֽיהוָ֑ה מַ֝עֲשֵׂ֗הוּ כָּל־אַבְנֵי־כִֽיס׃

משלי 16:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
פלס ׀ ומאזני משפט ליהוה מעשהו כל־אבני־כיס׃

משלי 16:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
פֶּלֶס ׀ וּמֹאזְנֵי מִשְׁפָּט לַיהוָה מַעֲשֵׂהוּ כָּל־אַבְנֵי־כִיס׃

משלי 16:11 Hebrew Bible
פלס ומאזני משפט ליהוה מעשהו כל אבני כיס׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
pondus et statera iudicia Domini sunt et opera eius omnes lapides sacculi

Proverbios 16:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
El peso y las balanzas justas son del SEÑOR; todas las pesas de la bolsa son obra suya.

Proverbios 16:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
El peso y las balanzas justas son del SEÑOR; Todas las pesas de la bolsa son obra Suya.

Proverbios 16:11 Spanish: Reina Valera (1909)
Peso y balanzas justas son de Jehová: Obra suya son todas las pesas de la bolsa.

Proverbios 16:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Peso y balanzas de juicio son del SEÑOR; obra suya son todas las pesas de la bolsa.

Proverbios 16:11 Spanish: Modern
La pesa y las balanzas justas son de Jehovah; obra suya son todas las pesas de la bolsa.

Proverbes 16:11 French: Louis Segond (1910)
Le poids et la balance justes sont à l'Eternel; Tous les poids du sac sont son ouvrage.

Proverbes 16:11 French: Darby
La balance et les plateaux justes sont de l'Éternel; tous les poids du sac sont son ouvrage.

Proverbes 16:11 French: Martin (1744)
La balance et le trébuchet justes sont de l'Eternel, et tous les poids du sachet sont son œuvre.

Proverbes 16:11 French: Ostervald (1744)
La balance et le poids juste viennent de l'Éternel, et tous les poids du sachet sont son œuvre.

Sprueche 16:11 German: Luther (1912)
Rechte Waage und Gewicht ist vom HERRN; und alle Pfunde im Sack sind seine Werke.

Sprueche 16:11 German: Luther (1545)
Rechte Waage und Gewicht ist vom HERRN; und alle Pfunde im Sack sind seine Werke.

Sprueche 16:11 German: Elberfelder (1871)
Gerechte Waage und Waagschalen sind Jehovas; sein Werk sind alle Gewichtsteine des Beutels.

箴 言 16:11 Chinese Bible: Union (Traditional)
公 道 的 天 平 和 秤 都 屬 耶 和 華 ; 囊 中 一 切 法 碼 都 為 他 所 定 。

箴 言 16:11 Chinese Bible: Union (Simplified)
公 道 的 天 平 和 秤 都 属 耶 和 华 ; 囊 中 一 切 法 码 都 为 他 所 定 。

箴 言 16:11 Chinese Bible: NCV (Simplified)
公正的秤和天平都属耶和华,囊中的一切法码都是他所造的。

箴 言 16:11 Chinese Bible: NCV (Traditional)
公正的秤和天平都屬耶和華,囊中的一切法碼都是他所造的。
A just weight and balance are the LORD'S all the weights of the bag are his work


A just
mishpat  (mish-pawt')
a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective
weight
pelec  (peh'-les)
a balance -- scales, weight.
and balance
mo'zen  (mo-zane')
(only in the dual) a pair of scales -- balances.
are the LORD'S
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
all the weights
'eben  (eh'-ben)
a stone -- + carbuncle, + mason, + plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-)stone(-ny), (divers) weight(-s).
of the bag
kiyc  (keece)
a cup; also a bag for money or weights -- bag, cup, purse.
are his work
ma`aseh  (mah-as-eh')
an action (good or bad); generally, a transaction; abstractly, activity; by implication, a product (specifically, a poem) or (generally) property

Proverbs 16:11 Multilingual Bible

Proverbes 16:11 French

Proverbios 16:11 Biblia Paralela

箴 言 16:11 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Bag
Balance
Balances
Beam
Belong
Concern
Honest
Jehovah's
LORD's
Making
Measures
Scales
Stones
True.
Weight
Weights
Work

Bag
Balance
Balances
Beam
Belong
Concern
Honest
Lord's
Making
Measures
Scales
Stones
Weight
Weights

Bag
Balance
Balances
Beam
Belong
Concern
Honest
Lord's
Making
Measures
Scales
Stones
Weight
Weights