New American Standard Bible (©1995) Truthful lips will be established forever, But a lying tongue is only for a moment.King James Bible The lip of truth shall be established for ever: but a lying tongue is but for a moment. American King James Version The lip of truth shall be established for ever: but a lying tongue is but for a moment. American Standard Version The lip of truth shall be established for ever; But a lying tongue is but for a moment. Douay-Rheims Bible The lip of truth shall be steadfast for ever: but he that is a hasty witness, frameth a lying tongue. Darby Bible Translation The lip of truth shall be established for ever; but a lying tongue is but for a moment. English Revised Version The lip of truth shall be established for ever: but a lying tongue is but for a moment. Webster's Bible Translation The lip of truth shall be established for ever: but a lying tongue is but for a moment. World English Bible Truth's lips will be established forever, but a lying tongue is only momentary. Young's Literal Translation The lip of truth is established for ever, And for a moment -- a tongue of falsehood. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata labium veritatis firmum erit in perpetuum qui autem testis est repentinus concinnat linguam mendacii Proverbios 12:19 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Los labios veraces permanecerán para siempre, pero la lengua mentirosa, sólo por un momento. Proverbios 12:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Los labios veraces permanecerán para siempre, Pero la lengua mentirosa, sólo por un momento. Proverbios 12:19 Spanish: Reina Valera (1909) El labio de verdad permanecerá para siempre: Mas la lengua de mentira por un momento. Proverbios 12:19 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) El labio de la verdad permanecerá para siempre; mas la lengua de mentira por un momento. Proverbios 12:19 Spanish: Modern El labio veraz permanecerá para siempre; pero la lengua mentirosa, sólo por un momento. Proverbes 12:19 French: Louis Segond (1910) La lèvre véridique est affermie pour toujours, Mais la langue fausse ne subsiste qu'un instant. Proverbes 12:19 French: Darby La lèvre véridique est ferme pour toujours, mais la langue fausse n'est que pour un instant. Proverbes 12:19 French: Martin (1744) La parole véritable est ferme à perpétuité; mais la fausse langue n'est que pour un moment. Proverbes 12:19 French: Ostervald (1744) La lèvre véridique est affermie pour toujours; mais la langue fausse n'est que pour un moment. Sprueche 12:19 German: Luther (1912) Wahrhaftiger Mund besteht ewiglich; aber die falsche Zunge besteht nicht lange. Sprueche 12:19 German: Luther (1545) Wahrhaftiger Mund bestehet ewiglich; aber die falsche Zunge bestehet nicht lange. Sprueche 12:19 German: Elberfelder (1871) Die Lippe der Wahrheit besteht ewiglich, aber nur einen Augenblick (Eig. aber solange ich mit den Augen zucke) die Zunge der Lüge. 箴 言 12:19 Chinese Bible: Union (Traditional) 口 吐 真 言 , 永 遠 堅 立 ; 舌 說 謊 話 , 只 存 片 時 。 箴 言 12:19 Chinese Bible: Union (Simplified) 口 吐 真 言 , 永 远 坚 立 ; 舌 说 谎 话 , 只 存 片 时 。 箴 言 12:19 Chinese Bible: NCV (Simplified) 说实话的嘴唇,永远坚立;撒谎的舌头,眨眼间消失。 箴 言 12:19 Chinese Bible: NCV (Traditional) 說實話的嘴唇,永遠堅立;撒謊的舌頭,眨眼間消失。 The lip of truth shall be established for ever but a lying tongue is but for a moment The lip saphah (saw-faw') the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.) of truth 'emeth (eh'-meth) stability; (figuratively) certainty, truth, trustworthiness -- assured(-ly), establishment, faithful, right, sure, true (-ly, -th), verity. shall be established kuwn (koon) to be erect (i.e. stand perpendicular); hence (causatively) to set up, in a great variety of applications for ever `ad (ad) a (peremptory) terminus, i.e. (by implication) duration, in the sense of advance or perpetuity (substantially as a noun, either with or without a preposition) but a lying sheqer (sheh'-ker) an untruth; by implication, a sham (often adverbial) -- without a cause, deceit(-ful), false(-hood, -ly), feignedly, liar, + lie, lying, vain (thing), wrongfully. tongue lashown (law-shone') the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water) is but for a moment raga` (raw-gah') to toss violently and suddenly (the sea with waves, the skin with boils); figuratively (in a favorable manner) to settle, i.e. quiet; specifically, to wink Proverbs 12:19 Multilingual Bible Proverbes 12:19 French Proverbios 12:19 Biblia Paralela 箴 言 12:19 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |