Proverbs 11:30

<< Proverbs 11:30 >>

The fruit of the righteous is a tree of life and he that winneth souls is wise
The fruit
priy  (per-ee')
fruit -- bough, (first-) fruit(-ful), reward.
of the righteous
tsaddiyq  (tsad-deek')
just -- just, lawful, righteous (man).
is a tree
`ets  (ates)
a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks) -- + carpenter, gallows, helve, + pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood.
of life
chay  (khah'-ee)
age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
and he that winneth
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
souls
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
is wise
chakam  (khaw-kawm')
wise, (i.e. intelligent, skilful or artful) -- cunning (man), subtil, (un-), wise(hearted), man).

New American Standard Bible (©1995)
The fruit of the righteous is a tree of life, And he who is wise wins souls.

King James Bible
The fruit of the righteous is a tree of life; and he that winneth souls is wise.

American King James Version
The fruit of the righteous is a tree of life; and he that wins souls is wise.

American Standard Version
The fruit of the righteous is a tree of life; And he that is wise winneth souls.

Douay-Rheims Bible
The fruit of the just man is a tree of life: and he that gaineth souls, is wise.

Darby Bible Translation
The fruit of the righteous is a tree of life; and the wise winneth souls.

English Revised Version
The fruit of the righteous is a tree of life; and he that is wise winneth souls.

Webster's Bible Translation
The fruit of the righteous is a tree of life; and he that winneth souls is wise.

World English Bible
The fruit of the righteous is a tree of life. He who is wise wins souls.

Young's Literal Translation
The fruit of the righteous is a tree of life, And whoso is taking souls is wise.

משלי 11:30 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
פְּֽרִי־צַ֭דִּיק עֵ֣ץ חַיִּ֑ים וְלֹקֵ֖חַ נְפָשֹׂ֣ות חָכָֽם׃

משלי 11:30 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
פרי־צדיק עץ חיים ולקח נפשות חכם׃

משלי 11:30 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
פְּרִי־צַדִּיק עֵץ חַיִּים וְלֹקֵחַ נְפָשֹׂות חָכָם׃

משלי 11:30 Hebrew Bible
פרי צדיק עץ חיים ולקח נפשות חכם׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
fructus iusti lignum vitae et qui suscipit animas sapiens est

Proverbios 11:30 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
El fruto del justo es árbol de vida, y el que gana almas es sabio.

Proverbios 11:30 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
El fruto del justo es árbol de vida, Y el que gana almas es sabio.

Proverbios 11:30 Spanish: Reina Valera (1909)
El fruto del justo es árbol de vida: Y el que prende almas, es sabio.

Proverbios 11:30 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
El fruto del justo es árbol de vida; y el que gana almas, es sabio.

Proverbios 11:30 Spanish: Modern
El fruto del justo es árbol de vida, y el que gana almas es sabio.

Proverbes 11:30 French: Louis Segond (1910)
Le fruit du juste est un arbre de vie, Et le sage s'empare des âmes.

Proverbes 11:30 French: Darby
Le fruit du juste est un arbre de vie, et le sage gagne les âmes.

Proverbes 11:30 French: Martin (1744)
Le fruit du juste est un arbre de vie; et celui qui gagne les âmes [est] sage.

Proverbes 11:30 French: Ostervald (1744)
Le fruit du juste est un arbre de vie, et le sage gagne les cœurs.

Sprueche 11:30 German: Luther (1912)
Die Frucht des Gerechten ist ein Baum des Lebens, und ein Weiser gewinnt die Herzen.

Sprueche 11:30 German: Luther (1545)
Die Frucht des Gerechten ist ein Baum des Lebens; und ein Weiser nimmt sich der Leute herzlich an.

Sprueche 11:30 German: Elberfelder (1871)
Die Frucht des Gerechten ist ein Baum des Lebens, und der Weise gewinnt Seelen.

箴 言 11:30 Chinese Bible: Union (Traditional)
義 人 所 結 的 果 子 就 是 生 命 樹 ; 有 智 慧 的 , 必 能 得 人 。

箴 言 11:30 Chinese Bible: Union (Simplified)
义 人 所 结 的 果 子 就 是 生 命 树 ; 有 智 慧 的 , 必 能 得 人 。

箴 言 11:30 Chinese Bible: NCV (Simplified)
义人所结的果子就是生命树;智慧人必能得人。

箴 言 11:30 Chinese Bible: NCV (Traditional)
義人所結的果子就是生命樹;智慧人必能得人。


Behaviour Fruit Lawlessness Righteous Righteousness Souls Takes Taking Tree Violent Winneth Wins Wise

Behaviour Fruit Life Righteous Righteousness Souls Tree Violent Wins Wise

Behaviour Fruit Life Righteous Righteousness Souls Tree Violent Wins Wise

Proverbs 11:30 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible