New American Standard Bible (©1995) A false witness will not go unpunished, And he who tells lies will not escape.King James Bible A false witness shall not be unpunished, and he that speaketh lies shall not escape. American King James Version A false witness shall not be unpunished, and he that speaks lies shall not escape. American Standard Version A false witness shall not be unpunished; And he that uttereth lies shall not escape. Douay-Rheims Bible A false witness shall not be unpunished: and he that speaketh lies shall not escape. Darby Bible Translation A false witness shall not be held innocent, and he that uttereth lies shall not escape. English Revised Version A false witness shall not be unpunished; and he that uttereth lies shall not escape. Webster's Bible Translation A false witness shall not be unpunished, and he that speaketh lies shall not escape. World English Bible A false witness shall not be unpunished. He who pours out lies shall not go free. Young's Literal Translation A false witness is not acquitted, Whoso breatheth out lies is not delivered. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata testis falsus non erit inpunitus et qui mendacia loquitur non effugiet Proverbios 19:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) El testigo falso no quedará sin castigo, y el que cuenta mentiras no escapará. Proverbios 19:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) El testigo falso no quedará sin castigo, Y el que cuenta mentiras no escapará. Proverbios 19:5 Spanish: Reina Valera (1909) El testigo falso no quedará sin castigo; Y el que habla mentiras no escapará. Proverbios 19:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) El testigo falso no será absuelto; y el que habla mentiras no escapará. Proverbios 19:5 Spanish: Modern El testigo falso no quedará impune, y el que respira mentiras no escapará. Proverbes 19:5 French: Louis Segond (1910) Le faux témoin ne restera pas impuni, Et celui qui dit des mensonges n'échappera pas. Proverbes 19:5 French: Darby Le faux témoin ne sera pas tenu pour innocent, et celui qui profère des mensonges n'échappera point. Proverbes 19:5 French: Martin (1744) Le faux témoin ne demeurera point impuni; et celui qui profère des mensonges, n'échappera point. Proverbes 19:5 French: Ostervald (1744) Le faux témoin ne demeurera point impuni, et celui qui profère des mensonges, n'échappera point. Sprueche 19:5 German: Luther (1912) Ein falscher Zeuge bleibt nicht ungestraft; und wer Lügen frech redet, wird nicht entrinnen. Sprueche 19:5 German: Luther (1545) Ein falscher Zeuge bleibt nicht ungestraft, und wer Lügen frech redet, wird nicht entrinnen. Sprueche 19:5 German: Elberfelder (1871) Ein falscher Zeuge wird nicht für schuldlos gehalten werden; (O. nicht ungestraft bleiben) und wer Lügen ausspricht, wird nicht entrinnen. 箴 言 19:5 Chinese Bible: Union (Traditional) 作 假 見 證 的 , 必 不 免 受 罰 ; 吐 出 謊 言 的 , 終 不 能 逃 脫 。 箴 言 19:5 Chinese Bible: Union (Simplified) 作 假 见 证 的 , 必 不 免 受 罚 ; 吐 出 谎 言 的 , 终 不 能 逃 脱 。 箴 言 19:5 Chinese Bible: NCV (Simplified) 作假见证的必难免受惩罚;吐出谎言的必不能逃脱。 箴 言 19:5 Chinese Bible: NCV (Traditional) 作假見證的必難免受懲罰;吐出謊言的必不能逃脫。 A false. witness shall not be unpunished and he that speaketh lies shall not escape A false. sheqer (sheh'-ker) an untruth; by implication, a sham (often adverbial) -- without a cause, deceit(-ful), false(-hood, -ly), feignedly, liar, + lie, lying, vain (thing), wrongfully. witness `ed (ayd) concretely, a witness; abstractly, testimony; specifically, a recorder, i.e. prince -- witness. shall not be unpunished naqah (naw-kaw') to be (or make) clean; by implication (in an adverse sense) to be bare, i.e. extirpated and he that speaketh puwach (poo'akh) to puff, i.e. blow with the breath or air; hence, to fan (as a breeze), to utter, to kindle (a fire), to scoff -- blow (upon), break, puff, bring into a snare, speak, utter. lies kazab (kaw-zawb') falsehood; literally (untruth) or figuratively (idol) -- deceitful, false, leasing, + liar, lie, lying. shall not escape malat (maw-lat') to be smooth, i.e. (by implication) to escape (as if by slipperiness); causatively, to release or rescue; specifically, to bring forth young, emit sparksProverbs 19:5 Multilingual Bible Proverbes 19:5 French Proverbios 19:5 Biblia Paralela 箴 言 19:5 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |