Jeremiah 32:10

Balances
Book
Cause
Contract
Deed
Evidence
Money
Scales
Seal
Sealed
Signed
Silver
Stamp
Stamping
Subscribed
Testify
Weigh
Weighed
Witnessed
Witnesses
Write
Writing

Balances
Book
Cause
Contract
Deed
Evidence
Got
Money
Scales
Seal
Sealed
Signed
Silver
Stamp
Stamping
Subscribed
Testify
Weigh
Weighed
Witnessed
Witnesses
Writing

Balances
Book
Cause
Contract
Deed
Evidence
Got
Money
Scales
Seal
Sealed
Signed
Silver
Stamp
Stamping
Subscribed
Testify
Weigh
Weighed
Witnessed
Witnesses
Writing
<< Jeremiah 32:10 >>
New American Standard Bible (©1995)
"I signed and sealed the deed, and called in witnesses, and weighed out the silver on the scales.

King James Bible
And I subscribed the evidence, and sealed it, and took witnesses, and weighed him the money in the balances.

American King James Version
And I subscribed the evidence, and sealed it, and took witnesses, and weighed him the money in the balances.

American Standard Version
And I subscribed the deed, and sealed it, and called witnesses, and weighed him the money in the balances.

Douay-Rheims Bible
And I wrote it in a book and sealed it, and took witnesses: and I weighed him the money in the balances.

Darby Bible Translation
And I subscribed the writing, and sealed it, and took witnesses, and weighed the money in the balances.

English Revised Version
And I subscribed the deed, and sealed it, and called witnesses, and weighed him the money in the balances.

Webster's Bible Translation
And I subscribed the contract, and sealed it, and took witnesses, and weighed him the money in the balances.

World English Bible
I subscribed the deed, and sealed it, and called witnesses, and weighed him the money in the balances.

Young's Literal Translation
And I write in a book, and seal, and cause witnesses to testify, and weigh the silver in balances;

ירמיה 32:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וָאֶכְתֹּ֤ב בַּסֵּ֙פֶר֙ וָֽאֶחְתֹּ֔ם וָאָעֵ֖ד עֵדִ֑ים וָאֶשְׁקֹ֥ל הַכֶּ֖סֶף בְּמֹאזְנָֽיִם׃

ירמיה 32:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואכתב בספר ואחתם ואעד עדים ואשקל הכסף במאזנים׃

ירמיה 32:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וָאֶכְתֹּב בַּסֵּפֶר וָאֶחְתֹּם וָאָעֵד עֵדִים וָאֶשְׁקֹל הַכֶּסֶף בְּמֹאזְנָיִם׃

ירמיה 32:10 Hebrew Bible
ואכתב בספר ואחתם ואעד עדים ואשקל הכסף במאזנים׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et scripsi in libro et signavi et adhibui testes et adpendi argentum in statera

Jeremías 32:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Firmé la escritura y la sellé, llamé testigos y pesé la plata en la balanza.

Jeremías 32:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Firmé la escritura y la sellé, llamé testigos y pesé la plata en la balanza.

Jeremías 32:10 Spanish: Reina Valera (1909)
Y escribí la carta, y selléla, é hice atestiguar á testigos, y pesé el dinero con balanza.

Jeremías 32:10 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y escribí la carta, y la sellé, e hice atestiguar a testigos, y pesé el dinero con balanza.

Jeremías 32:10 Spanish: Modern
Luego escribí el documento y lo sellé. Convoqué a los testigos y pesé la plata en la balanza.

Jérémie 32:10 French: Louis Segond (1910)
J'écrivis un contrat, que je cachetai, je pris des témoins, et je pesai l'argent dans une balance.

Jérémie 32:10 French: Darby
et j'en écrivis la lettre, et je la scellai, et je la fis attester par des témoins, et je pesai l'argent dans la balance;

Jérémie 32:10 French: Martin (1744)
Puis j'en écrivis le contrat, et le cachetai, et je pris des témoins après avoir pesé l'argent dans la balance;

Jérémie 32:10 French: Ostervald (1744)
Puis j'écrivis un contrat, que je cachetai; et je pris des témoins et pesai l'argent dans la balance.

Jeremia 32:10 German: Luther (1912)
Und ich schrieb einen Brief und versiegelte ihn und nahm Zeugen dazu und wog das Geld dar auf einer Waage

Jeremia 32:10 German: Luther (1545)
und schrieb einen Brief und versiegelte ihn und nahm Zeugen dazu und wog das Geld dar auf einer Waage.

Jeremia 32:10 German: Elberfelder (1871)
Und ich schrieb einen Kaufbrief (W. schrieb in den Brief) und versiegelte ihn und nahm Zeugen, und ich wog das Geld auf der Waage dar.

耶 利 米 書 32:10 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 在 契 上 畫 押 , 將 契 封 緘 , 又 請 見 證 人 來 , 並 用 天 平 將 銀 子 平 給 他 。

耶 利 米 書 32:10 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 在 契 上 画 押 , 将 契 封 缄 , 又 请 见 证 人 来 , 并 用 天 平 将 银 子 平 给 他 。

耶 利 米 書 32:10 Chinese Bible: NCV (Simplified)
把田契交给巴录“我在契约上签了名,把契封好了,又请了证人作证,就用天平把银子称给他。

耶 利 米 書 32:10 Chinese Bible: NCV (Traditional)
把田契交給巴錄“我在契約上簽了名,把契封好了,又請了證人作證,就用天平把銀子稱給他。
And I subscribed the evidence and sealed it and took witnesses and weighed him the money in the balances


And I subscribed
kathab  (kaw-thab')
to grave, by implication, to write (describe, inscribe, prescribe, subscribe) -- describe, record, prescribe, subscribe, write(-ing, -ten).
the evidence
cepher  (say'-fer)
writing (the art or a document); by implication, a book -- bill, book, evidence, learn(-ed) (-ing), letter, register, scroll.
and sealed
chatham  (khaw-tham')
to close up; especially to seal -- make an end, mark, seal (up), stop.
it and took
`uwd  (ood)
to duplicate or repeat; by implication, to protest, testify (as by reiteration); intensively, to encompass, restore (as a sort of reduplication)
witnesses
`ed  (ayd)
concretely, a witness; abstractly, testimony; specifically, a recorder, i.e. prince -- witness.
and weighed
shaqal  (shaw-kal')
to suspend or poise (especially in trade) -- pay, receive(-r), spend, throughly, weigh.
him the money
keceph  (keh'-sef)
silver (from its pale color); by implication, money -- money, price, silver(-ling).
in the balances
mo'zen  (mo-zane')
(only in the dual) a pair of scales -- balances.

Jeremiah 32:10 Multilingual Bible

Jérémie 32:10 French

Jeremías 32:10 Biblia Paralela

耶 利 米 書 32:10 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Balances
Book
Cause
Contract
Deed
Evidence
Money
Scales
Seal
Sealed
Signed
Silver
Stamp
Stamping
Subscribed
Testify
Weigh
Weighed
Witnessed
Witnesses
Write
Writing

Balances
Book
Cause
Contract
Deed
Evidence
Got
Money
Scales
Seal
Sealed
Signed
Silver
Stamp
Stamping
Subscribed
Testify
Weigh
Weighed
Witnessed
Witnesses
Writing

Balances
Book
Cause
Contract
Deed
Evidence
Got
Money
Scales
Seal
Sealed
Signed
Silver
Stamp
Stamping
Subscribed
Testify
Weigh
Weighed
Witnessed
Witnesses
Writing