Ezekiel 4:10

<< Ezekiel 4:10 >>

And thy meat which thou shalt eat shall be by weight twenty shekels a day from time to time shalt thou eat it
And thy meat
ma'akal  (mah-ak-awl')
an eatable (includ. provender, flesh and fruit) -- food, fruit, (bake-) meat(-s), victual.
which thou shalt eat
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
shall be by weight
mishqowl  (mish-kole')
weight -- weight.
twenty
`esriym  (es-reem')
twenty; also (ordinal) twentieth -- (six-)score, twenty(-ieth).
shekels
sheqel  (sheh'-kel)
probably a weight; used as a commercial standard -- shekel.
a day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
from time
`eth  (ayth)
time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.
to time
`eth  (ayth)
time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.
shalt thou eat
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
it

New American Standard Bible (©1995)
"Your food which you eat shall be twenty shekels a day by weight; you shall eat it from time to time.

King James Bible
And thy meat which thou shalt eat shall be by weight, twenty shekels a day: from time to time shalt thou eat it.

American King James Version
And your meat which you shall eat shall be by weight, twenty shekels a day: from time to time shall you eat it.

American Standard Version
And thy food which thou shalt eat shall be by weight, twenty shekels a day: from time to time shalt thou eat it.

Douay-Rheims Bible
And thy meat that thou shalt eat, shall be in weight twenty staters a day: from time to time thou shalt eat it.

Darby Bible Translation
And thy meat which thou shalt eat shall be by weight, twenty shekels a day: from time to time shalt thou eat it.

English Revised Version
And thy meat which thou shalt eat shall be by weight, twenty shekels a day: from time to time shalt thou eat it.

Webster's Bible Translation
And thy food which thou shalt eat shall be by weight, twenty shekels a day: from time to time shalt thou eat it.

World English Bible
Your food which you shall eat shall be by weight, twenty shekels a day: from time to time you shall eat it.

Young's Literal Translation
And thy food that thou dost eat is by weight, twenty shekels daily; from time to time thou dost eat it.

יחזקאל 4:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וּמַאֲכָֽלְךָ֙ אֲשֶׁ֣ר תֹּאכֲלֶ֔נּוּ בְּמִשְׁקֹ֕ול עֶשְׂרִ֥ים שֶׁ֖קֶל לַיֹּ֑ום מֵעֵ֥ת עַד־עֵ֖ת תֹּאכֲלֶֽנּוּ׃

יחזקאל 4:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ומאכלך אשר תאכלנו במשקול עשרים שקל ליום מעת עד־עת תאכלנו׃

יחזקאל 4:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וּמַאֲכָלְךָ אֲשֶׁר תֹּאכֲלֶנּוּ בְּמִשְׁקֹול עֶשְׂרִים שֶׁקֶל לַיֹּום מֵעֵת עַד־עֵת תֹּאכֲלֶנּוּ׃

יחזקאל 4:10 Hebrew Bible
ומאכלך אשר תאכלנו במשקול עשרים שקל ליום מעת עד עת תאכלנו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
cibus autem tuus quo vesceris erit in pondere viginti stateres in die a tempore usque ad tempus comedes illud

Ezequiel 4:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
El alimento que comas será de veinte siclos de peso por día; lo comerás de tiempo en tiempo.

Ezequiel 4:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"El alimento que comas será de veinte siclos (228 gramos) de peso por día; lo comerás de tiempo en tiempo.

Ezequiel 4:10 Spanish: Reina Valera (1909)
Y la comida que has de comer será por peso de veinte siclos al día: de tiempo á tiempo lo comerás.

Ezequiel 4:10 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y la comida que has de comer será por peso de veinte siclos al día; de tiempo a tiempo la comerás.

Ezequiel 4:10 Spanish: Modern
La comida que has de comer será racionada; será de 20 siclos al día. De tiempo en tiempo la comerás.

Ézéchiel 4:10 French: Louis Segond (1910)
La nourriture que tu mangeras sera du poids de vingt sicles par jour; tu en mangeras de temps à autre.

Ézéchiel 4:10 French: Darby
Et ton manger que tu mangeras sera au poids, vingt sicles par jour; tu le mangeras de temps en temps.

Ézéchiel 4:10 French: Martin (1744)
Et la viande que tu mangeras sera du poids de vingt sicles par jour; et tu la mangeras depuis un temps jusqu'à l'autre temps.

Ézéchiel 4:10 French: Ostervald (1744)
La nourriture que tu mangeras sera du poids de vingt sicles par jour; tu en mangeras de temps à autre.

Hesekiel 4:10 German: Luther (1912)
also daß deine Speise, die du täglich essen sollst, sei zwanzig Lot nach dem Gewicht. Solches sollst du von einer Zeit zur andern essen.

Hesekiel 4:10 German: Luther (1545)
also daß deine Speise, die du täglich essen mußt, sei zwanzig Sekel schwer. Solches sollst du von einer Zeit zur andern essen.

Hesekiel 4:10 German: Elberfelder (1871)
Und deine Speise, die du essen wirst, soll nach dem Gewicht sein: zwanzig Sekel für den Tag; von Zeit zu Zeit sollst du davon essen.

以 西 結 書 4:10 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 所 吃 的 要 按 分 兩 吃 , 每 日 二 十 舍 客 勒 , 按 時 而 吃 。

以 西 結 書 4:10 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 所 吃 的 要 按 分 两 吃 , 每 日 二 十 舍 客 勒 , 按 时 而 吃 。

以 西 結 書 4:10 Chinese Bible: NCV (Simplified)
你所吃的食物要有一定分量,每天二百三十克,要在指定的时候吃。

以 西 結 書 4:10 Chinese Bible: NCV (Traditional)
你所吃的食物要有一定分量,每天二百三十克,要在指定的時候吃。


Daily Eat Meat Regular Shekels Twenty Weight

Daily Eat Food Meat Once Regular Shekels Time Times Twenty Weigh Weight

Daily Eat Food Meat Once Regular Shekels Time Times Twenty Weigh Weight

Ezekiel 4:10 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible