Psalm 89:33

Allow
Completely
Deal
Fail
Faith
Faithfulness
Falsely
Kindness
Love
Loving
Mercy
Nevertheless
Remove
Steadfast
Suffer
Utterly

Allow
Belie
Betray
Break
Completely
Deal
Fail
Faith
Faithfulness
Falsely
Kindness
Love
Loving
Lovingkindness
Loving-kindness
Mercy
Nevertheless
Remove
Steadfast
Suffer
Utterly

Allow
Belie
Betray
Break
Completely
Deal
Fail
Faith
Faithfulness
Falsely
Kindness
Love
Loving
Lovingkindness
Loving-kindness
Mercy
Nevertheless
Remove
Steadfast
Suffer
Utterly
<< Psalm 89:33 >>
New American Standard Bible (©1995)
"But I will not break off My lovingkindness from him, Nor deal falsely in My faithfulness.

King James Bible
Nevertheless my lovingkindness will I not utterly take from him, nor suffer my faithfulness to fail.

American King James Version
Nevertheless my loving kindness will I not utterly take from him, nor suffer my faithfulness to fail.

American Standard Version
But my lovingkindness will I not utterly take from him, Nor suffer my faithfulness to fail.

Douay-Rheims Bible
But my mercy I will not take away from him: nor will I suffer my truth to fail.

Darby Bible Translation
Nevertheless my loving-kindness will I not utterly take from him, nor belie my faithfulness;

English Revised Version
But my mercy will I not utterly take from him, nor suffer my faithfulness to fail.

Webster's Bible Translation
Nevertheless my loving-kindness will I not utterly take from him, nor suffer my faithfulness to fail.

World English Bible
But I will not completely take my loving kindness from him, nor allow my faithfulness to fail.

Young's Literal Translation
And My kindness I break not from him, Nor do I deal falsely in My faithfulness.

תהילים 89:33 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְ֭חַסְדִּי לֹֽא־אָפִ֣יר מֵֽעִמֹּ֑ו וְלֹֽא־אֲ֝שַׁקֵּ֗ר בֶּאֱמוּנָתִֽי׃

תהילים 89:33 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וחסדי לא־אפיר מעמו ולא־אשקר באמונתי׃

תהילים 89:33 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְחַסְדִּי לֹא־אָפִיר מֵעִמֹּו וְלֹא־אֲשַׁקֵּר בֶּאֱמוּנָתִי׃

תהילים 89:33 Hebrew Bible
וחסדי לא אפיר מעמו ולא אשקר באמונתי׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(88-34) misericordiam autem meam non auferam ab eo nec mentiar in veritate mea

Salmos 89:33 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Pero no quitaré de él mi misericordia, ni obraré falsamente en mi fidelidad.

Salmos 89:33 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Pero no quitaré de él Mi misericordia, Ni obraré falsamente en Mi fidelidad.

Salmos 89:33 Spanish: Reina Valera (1909)
Mas no quitaré de él mi misericordia, Ni falsearé mi verdad.

Salmos 89:33 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Mas no quitaré de él mi misericordia, ni falsearé mi verdad.

Salmos 89:33 Spanish: Modern
Pero no retiraré de él mi misericordia, ni falsearé mi fidelidad.

Psaume 89:33 French: Louis Segond (1910)
Mais je ne lui retirerai point ma bonté Et je ne trahirai pas ma fidélité,

Psaume 89:33 French: Darby
Mais je ne retirerai pas de lui ma bonté, et je ne démentirai pas ma fidélité;

Psaume 89:33 French: Martin (1744)
Mais je ne retirerai point de lui ma bonté, et je ne lui fausserai point ma foi.

Psaume 89:33 French: Ostervald (1744)
Mais je ne lui retirerai pas ma bonté, et ne lui fausserai point ma foi.

Psalm 89:33 German: Luther (1912)
aber meine Gnade will ich nicht von ihm wenden und meine Wahrheit nicht lassen trügen.

Psalm 89:33 German: Luther (1545)
will ich ihre Sünde mit der Rute heimsuchen und ihre Missetat mit Plagen.

Psalm 89:33 German: Elberfelder (1871)
Aber meine Güte werde ich nicht von ihm weichen lassen, und nicht verleugnen meine Treue.

詩 篇 89:33 Chinese Bible: Union (Traditional)
只 是 我 必 不 將 我 的 慈 愛 全 然 收 回 , 也 必 不 叫 我 的 信 實 廢 棄 。

詩 篇 89:33 Chinese Bible: Union (Simplified)
只 是 我 必 不 将 我 的 慈 爱 全 然 收 回 , 也 必 不 叫 我 的 信 实 废 弃 。

詩 篇 89:33 Chinese Bible: NCV (Simplified)
但我必不把我的慈爱从他身上收回,也必不背弃我的信实。

詩 篇 89:33 Chinese Bible: NCV (Traditional)
但我必不把我的慈愛從他身上收回,也必不背棄我的信實。
Nevertheless my lovingkindness will I not utterly take from him nor suffer my faithfulness to fail


Nevertheless my lovingkindness
checed  (kheh'-sed)
kindness; by implication (towards God) piety: rarely (by opposition) reproof, or (subject.) beauty
will I not utterly take
puwr  (poor)
to crush -- break, bring to nought, utterly take.
from him nor suffer my faithfulness
'emuwnah  (em-oo-naw')
literally firmness; figuratively security; morally fidelity -- faith(-ful, -ly, -ness, (man), set office, stability, steady, truly, truth, verily.
to fail
shaqar  (shaw-kar')
to cheat, i.e. be untrue (usually in words) -- fail, deal falsely, lie.

Psalm 89:33 Multilingual Bible

Psaume 89:33 French

Salmos 89:33 Biblia Paralela

詩 篇 89:33 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Allow
Completely
Deal
Fail
Faith
Faithfulness
Falsely
Kindness
Love
Loving
Mercy
Nevertheless
Remove
Steadfast
Suffer
Utterly

Allow
Belie
Betray
Break
Completely
Deal
Fail
Faith
Faithfulness
Falsely
Kindness
Love
Loving
Lovingkindness
Loving-kindness
Mercy
Nevertheless
Remove
Steadfast
Suffer
Utterly

Allow
Belie
Betray
Break
Completely
Deal
Fail
Faith
Faithfulness
Falsely
Kindness
Love
Loving
Lovingkindness
Loving-kindness
Mercy
Nevertheless
Remove
Steadfast
Suffer
Utterly