New American Standard Bible (©1995) Teach me Your way, O LORD; I will walk in Your truth; Unite my heart to fear Your name.King James Bible Teach me thy way, O LORD; I will walk in thy truth: unite my heart to fear thy name. American King James Version Teach me your way, O LORD; I will walk in your truth: unite my heart to fear your name. American Standard Version Teach me thy way, O Jehovah; I will walk in thy truth: Unite my heart to fear thy name. Douay-Rheims Bible Conduct me, O Lord, in thy way, and I will walk in thy truth: let my heart rejoice that it may fear thy name. Darby Bible Translation Teach me thy way, Jehovah; I will walk in thy truth: unite my heart to fear thy name. English Revised Version Teach me thy way, O LORD; I will walk in thy truth: unite my heart to fear thy name. Webster's Bible Translation Teach me thy way, O LORD; I will walk in thy truth: unite my heart to fear thy name. World English Bible Teach me your way, Yahweh. I will walk in your truth. Make my heart undivided to fear your name. Young's Literal Translation Show me, O Jehovah, Thy way, I walk in Thy truth, My heart doth rejoice to fear Thy name. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata (85-11) doce me Domine viam tuam ut ambulem in veritate tua unicum fac cor meum ut timeat nomen tuum Salmos 86:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Enséñame, oh SEÑOR, tu camino; andaré en tu verdad; unifica mi corazón para que tema tu nombre. Salmos 86:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Enséñame, oh SEÑOR, Tu camino; Andaré en Tu verdad; Unifica mi corazón para que tema Tu nombre. Salmos 86:11 Spanish: Reina Valera (1909) Enséñame, oh Jehová, tu camino; caminaré yo en tu verdad: Consolida mi corazón para que tema tu nombre. Salmos 86:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Enséñame, oh SEÑOR, tu camino; caminaré yo en tu verdad; afirma mi corazón para que tema tu nombre. Salmos 86:11 Spanish: Modern Enséñame, oh Jehovah, tu camino, y yo caminaré en tu verdad. Concentra mi corazón para que tema tu nombre. Psaume 86:11 French: Louis Segond (1910) Enseigne-moi tes voies, ô Eternel! Je marcherai dans ta fidélité. Dispose mon coeur à la crainte de ton nom. Psaume 86:11 French: Darby Éternel! enseigne-moi ton chemin; je marcherai dans ta vérité; unis mon coeur la crainte de ton nom. Psaume 86:11 French: Martin (1744) Eternel! enseigne-moi tes voies, et je marcherai en ta vérité; lie mon cœur à la crainte de ton Nom. Psaume 86:11 French: Ostervald (1744) Éternel, enseigne-moi ta voie, je marcherai dans ta vérité; range mon cœur à la crainte de ton nom. Psalm 86:11 German: Luther (1912) Weise mir, HERR, deinen Weg, daß ich wandle in deiner Wahrheit; erhalte mein Herz bei dem einen, daß ich deinen Namen fürchte. Psalm 86:11 German: Luther (1545) Weise mir, HERR, deinen Weg, daß ich wandele in deiner Wahrheit; erhalte mein Herz bei dem Einigen, daß ich deinen Namen fürchte! Psalm 86:11 German: Elberfelder (1871) Lehre mich, Jehova, deinen Weg: ich werde wandeln in deiner Wahrheit; einige mein Herz zur Furcht deines Namens. 詩 篇 86:11 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 和 華 啊 , 求 你 將 你 的 道 指 教 我 ; 我 要 照 你 的 真 理 行 ; 求 你 使 我 專 心 敬 畏 你 的 名 ! 詩 篇 86:11 Chinese Bible: Union (Simplified) 耶 和 华 啊 , 求 你 将 你 的 道 指 教 我 ; 我 要 照 你 的 真 理 行 ; 求 你 使 我 专 心 敬 畏 你 的 名 ! 詩 篇 86:11 Chinese Bible: NCV (Simplified) 耶和华啊!求你把你的道路指教我,使我行在你的真理中,专心敬畏你的名。 詩 篇 86:11 Chinese Bible: NCV (Traditional) 耶和華啊!求你把你的道路指教我,使我行在你的真理中,專心敬畏你的名。 Teach me thy way O LORD I will walk in thy truth unite my heart to fear thy name Teach yarah (yaw-raw') to flow as water (i.e. to rain); transitively, to lay or throw (especially an arrow, i.e. to shoot); figuratively, to point out (as if by aiming the finger), to teach me thy way derek (deh'-rek) a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb O LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. I will walk halak (haw-lak') to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) in thy truth 'emeth (eh'-meth) stability; (figuratively) certainty, truth, trustworthiness -- assured(-ly), establishment, faithful, right, sure, true (-ly, -th), verity. unite yachad (yaw-khad') to be (or become) one -- join, unite. my heart lebab (lay-bawb') the heart (as the most interior organ) to fear yare' (yaw-ray') to fear; morally, to revere; caus. to frighten thy name shem (shame) an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report.Psalm 86:11 Multilingual Bible Psaume 86:11 French Salmos 86:11 Biblia Paralela 詩 篇 86:11 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |