Psalm 25:4

Cause
Clear
Paths
Shew
Show
Steps
Teach
Ways

Cause
Clear
O
Paths
Shew
Steps
Teach

Cause
Clear
O
Paths
Shew
Steps
Teach
<< Psalm 25:4 >>
New American Standard Bible (©1995)
Make me know Your ways, O LORD; Teach me Your paths.

King James Bible
Shew me thy ways, O LORD; teach me thy paths.

American King James Version
Show me your ways, O LORD; teach me your paths.

American Standard Version
Show me thy ways, O Jehovah; Teach me thy paths.

Douay-Rheims Bible
Let all them be confounded that act unjust things without cause. Shew, O Lord, thy ways to me, and teach me thy paths.

Darby Bible Translation
Make me to know thy ways, O Jehovah; teach me thy paths.

English Revised Version
Shew me thy ways, O LORD; teach me thy paths.

Webster's Bible Translation
Show me thy ways, O LORD; teach me thy paths.

World English Bible
Show me your ways, Yahweh. Teach me your paths.

Young's Literal Translation
Thy ways, O Jehovah, cause me to know, Thy paths teach Thou me.

תהילים 25:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
דְּרָכֶ֣יךָ יְ֭הוָה הֹודִיעֵ֑נִי אֹ֖רְחֹותֶ֣יךָ לַמְּדֵֽנִי׃

תהילים 25:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
דרכיך יהוה הודיעני ארחותיך למדני׃

תהילים 25:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
דְּרָכֶיךָ יְהוָה הֹודִיעֵנִי אֹרְחֹותֶיךָ לַמְּדֵנִי׃

תהילים 25:4 Hebrew Bible
דרכיך יהוה הודיעני ארחותיך למדני׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(24-4) confundantur qui iniqua gerunt frustra vias tuas Domine ostende mihi semitas tuas doce me

Salmos 25:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
SEÑOR, muéstrame tus caminos, y enséñame tus sendas.

Salmos 25:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
SEÑOR, muéstrame Tus caminos, Enséñame Tus sendas.

Salmos 25:4 Spanish: Reina Valera (1909)
Muéstrame, oh Jehová, tus caminos; Enséñame tus sendas.

Salmos 25:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Dálet Tus caminos, oh SEÑOR, me haces saber; tus sendas me enseñas.

Salmos 25:4 Spanish: Modern
Muéstrame, oh Jehovah, tus caminos; enséñame tus sendas.

Psaume 25:4 French: Louis Segond (1910)
Eternel! fais-moi connaître tes voies, Enseigne-moi tes sentiers.

Psaume 25:4 French: Darby
Fais-moi connaître tes voies, ô Éternel! enseigne-moi tes sentiers.

Psaume 25:4 French: Martin (1744)
[Daleth.] Eternel! fais-moi connaître tes voies, enseigne-moi tes sentiers.

Psaume 25:4 French: Ostervald (1744)
Éternel, fais-moi connaître tes voies, enseigne-moi tes sentiers!

Psalm 25:4 German: Luther (1912)
HERR, zeige mir deine Wege und lehre mich deine Steige;

Psalm 25:4 German: Luther (1545)
HERR, zeige mir deine Wege und lehre mich deine Steige!

Psalm 25:4 German: Elberfelder (1871)
Deine Wege, Jehova, tue mir kund, deine Pfade lehre mich!

詩 篇 25:4 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 和 華 啊 , 求 你 將 你 的 道 指 示 我 , 將 你 的 路 教 訓 我 !

詩 篇 25:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 和 华 啊 , 求 你 将 你 的 道 指 示 我 , 将 你 的 路 教 训 我 !

詩 篇 25:4 Chinese Bible: NCV (Simplified)
耶和华啊!求你把你的道路指示我,求你把你的路径教导我,

詩 篇 25:4 Chinese Bible: NCV (Traditional)
耶和華啊!求你把你的道路指示我,求你把你的路徑教導我,
Shew me thy ways O LORD teach me thy paths


Shew
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
me thy ways
derek  (deh'-rek)
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
O LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
teach
lamad  (law-mad')
to goad, i.e. (by implication) to teach (the rod being an Oriental incentive):(un-) accustomed, diligently, expert, instruct, learn, skilful, teach(-er, -ing).
me thy paths
'orach  (o'-rakh)
a well-trodden road; also a caravan -- manner, path, race, rank, traveller, troop, (by-, high-)way.

Psalm 25:4 Multilingual Bible

Psaume 25:4 French

Salmos 25:4 Biblia Paralela

詩 篇 25:4 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Cause
Clear
Paths
Shew
Show
Steps
Teach
Ways

Cause
Clear
O
Paths
Shew
Steps
Teach

Cause
Clear
O
Paths
Shew
Steps
Teach