New American Standard Bible (©1995) and when your herds and your flocks multiply, and your silver and gold multiply, and all that you have multiplies,King James Bible And when thy herds and thy flocks multiply, and thy silver and thy gold is multiplied, and all that thou hast is multiplied; American King James Version And when your herds and your flocks multiply, and your silver and your gold is multiplied, and all that you have is multiplied; American Standard Version and when thy herds and thy flocks multiply, and thy silver and thy gold is multiplied, and all that thou hast is multiplied; Douay-Rheims Bible And shalt have herds of oxen and flocks of sheep, and plenty of gold and of silver, and of all things, Darby Bible Translation and thy herds and thy flocks multiply, and thy silver and thy gold is multiplied, and all that thou hast is multiplied, English Revised Version and when thy herds and thy flocks multiply, and thy silver and thy gold is multiplied, and all that thou hast is multiplied; Webster's Bible Translation And when thy herds and thy flocks multiply, and thy silver and thy gold are increased, and all that thou hast is increased; World English Bible and when your herds and your flocks multiply, and your silver and your gold is multiplied, and all that you have is multiplied; Young's Literal Translation and thy herd and thy flock be multiplied, and silver and gold be multiplied to thee; and all that is thine be multiplied: Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata habuerisque armenta et ovium greges argenti et auri cunctarumque rerum copiam Deuteronomio 8:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) y cuando tus vacas y tus ovejas se multipliquen, y tu plata y oro se multipliquen, y todo lo que tengas se multiplique, Deuteronomio 8:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) y cuando tus vacas y tus ovejas se multipliquen, y tu plata y oro se multipliquen, y todo lo que tengas se multiplique, Deuteronomio 8:13 Spanish: Reina Valera (1909) Y tus vacas y tus ovejas se aumenten, y la plata y el oro se te multiplique, y todo lo que tuvieres se te aumente, Deuteronomio 8:13 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) y tus vacas y tus ovejas se aumenten, y la plata y el oro se te multiplique, y todo lo que tuvieres se te aumente, Deuteronomio 8:13 Spanish: Modern cuando se multipliquen tus vacas y tus ovejas, cuando se multipliquen la plata y el oro, y cuando se multiplique todo lo que tienes, Deutéronome 8:13 French: Louis Segond (1910) lorsque tu verras multiplier ton gros et ton menu bétail, s'augmenter ton argent et ton or, et s'accroître tout ce qui est à toi, Deutéronome 8:13 French: Darby et que ton gros et ton menu bétail se multipliera, et que l'argent et l'or te seront multipliés, et que tout ce qui est à toi se multipliera, Deutéronome 8:13 French: Martin (1744) Et ton gros et menu bétail étant accru, et ton argent et ton or étant multipliés, et tout ce que tu auras étant augmenté; Deutéronome 8:13 French: Ostervald (1744) Et que ton gros et ton menu bétail se sera multiplié, et que tu auras acquis beaucoup d'argent et d'or, et que tout ce que tu as se sera accru, 5 Mose 8:13 German: Luther (1912) und du deine Rinder und Schafe und Silber und Gold und alles, was du hast, sich mehrt, 5 Mose 8:13 German: Luther (1545) und deine Rinder und Schafe und Silber und Gold und alles, was du hast, sich mehret, 5 Mose 8:13 German: Elberfelder (1871) und dein Rind- und dein Kleinvieh sich mehrt, und Silber und Gold sich dir mehren, und alles, was du hast, sich mehrt, 申 命 記 8:13 Chinese Bible: Union (Traditional) 你 的 牛 羊 加 多 , 你 的 金 銀 增 添 , 並 你 所 有 的 全 都 加 增 , 申 命 記 8:13 Chinese Bible: Union (Simplified) 你 的 牛 羊 加 多 , 你 的 金 银 增 添 , 并 你 所 有 的 全 都 加 增 , 申 命 記 8:13 Chinese Bible: NCV (Simplified) 你的牛羊加多,你的金银增添,你所有的一切都增加了, 申 命 記 8:13 Chinese Bible: NCV (Traditional) 你的牛羊加多,你的金銀增添,你所有的一切都增加了, And when thy herds and thy flocks multiply and thy silver and thy gold is multiplied and all that thou hast is multiplied And when thy herds baqar (baw-kawr') beef cattle or an animal of the ox family of either gender (as used for plowing); collectively, a herd -- beeve, bull (+ -ock), + calf, + cow, great (cattle), + heifer, herd, kine, ox. and thy flocks tso'n (tsone) from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men) multiply rabah (raw-baw') to increase (in whatever respect) and thy silver keceph (keh'-sef) silver (from its pale color); by implication, money -- money, price, silver(-ling). and thy gold zahab (zaw-hawb') gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky -- gold(-en), fair weather. is multiplied rabah (raw-baw') to increase (in whatever respect) and all that thou hast is multiplied rabah (raw-baw') to increase (in whatever respect)Deuteronomy 8:13 Multilingual Bible Deutéronome 8:13 French Deuteronomio 8:13 Biblia Paralela 申 命 記 8:13 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |