
Ephraim feedeth on wind and followeth after the east wind he daily increaseth lies and desolation and they do make a covenant with the Assyrians and oil is carried into Egypt Ephraim 'Ephrayim (ef-rah'-yim) double fruit; Ephrajim, a son of Joseph; also the tribe descended from him, and its territory -- Ephraim, Ephraimites. feedeth ra`ah (raw-aw') to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze; generally to rule; by extension, to associate with (as a friend) on wind ruwach (roo'-akh) wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being and followeth radaph (raw-daf') to run after (usually with hostile intent; figuratively (of time) gone by) -- chase, put to flight, follow (after, on), hunt, (be under) persecute(-ion, -or), pursue(-r). after the east wind qadiym (kaw-deem') the fore or front part; hence (by orientation) the East (often adverbially, eastward, for brevity the east wind) -- east(-ward, wind). he daily yowm (yome) a day (as the warm hours), increaseth rabah (raw-baw') to increase (in whatever respect) lies kazab (kaw-zawb') falsehood; literally (untruth) or figuratively (idol) -- deceitful, false, leasing, + liar, lie, lying. and desolation shod (shode) violence, ravage -- desolation, destruction, oppression, robbery, spoil(-ed, -er, -ing), wasting. and they do make karath (kaw-rath') to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant a covenant briyth (ber-eeth') a compact (because made by passing between pieces of flesh) -- confederacy, (con-)feder(-ate), covenant, league. with the Assyrians 'Ashshuwr (ash-shoor') Ashshur, the second son of Shem; also his descendants and the country occupied by them (i.e. Assyria), its region and its empire and oil shemen (sheh'-men) grease, especially liquid (as from the olive, often perfumed); figuratively, richness -- anointing, fat (things), fruitful, oil(-ed), ointment, olive, + pine. is carried yabal (yaw-bal') to flow; causatively, to bring (especially with pomp) -- bring (forth), carry, lead (forth). into Egypt Mitsrayim (mits-rah'-yim) Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
 New American Standard Bible (©1995) Ephraim feeds on wind, And pursues the east wind continually; He multiplies lies and violence. Moreover, he makes a covenant with Assyria, And oil is carried to Egypt.King James Bible Ephraim feedeth on wind, and followeth after the east wind: he daily increaseth lies and desolation; and they do make a covenant with the Assyrians, and oil is carried into Egypt. American King James Version Ephraim feeds on wind, and follows after the east wind: he daily increases lies and desolation; and they do make a covenant with the Assyrians, and oil is carried into Egypt. American Standard Version Ephraim feedeth on wind, and followeth after the east wind: he continually multiplieth lies and desolation; and they make a covenant with Assyria, and oil is carried into Egypt. Douay-Rheims Bible Ephraim feedeth on the wind, and followeth the burning heat: all the day long he multiplied lies and desolation: and he hath made a covenant with the Assyrians, and carried oil into Egypt. Darby Bible Translation Ephraim feedeth on wind, and pursueth after the east wind: all day long he multiplieth lies and desolation; and they make a covenant with Assyria, and oil is carried into Egypt. English Revised Version Ephraim feedeth on wind, and followeth after the east wind: he continually multiplieth lies and desolation; and they make a covenant with Assyria, and oil is carried into Egypt. Webster's Bible Translation Ephraim feedeth on wind, and followeth after the east wind: he daily multiplieth lies and desolation; and they do make a covenant with the Assyrians, and oil is carried into Egypt. World English Bible Ephraim feeds on wind, and chases the east wind. He continually multiplies lies and desolation. They make a covenant with Assyria, and oil is carried into Egypt. Young's Literal Translation Ephraim is enjoying wind, And is pursuing an east wind, All the day lying and spoiling he multiplieth, And a covenant with Asshur they make, And oil to Egypt is carried. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata Ephraim pascit ventum et sequitur aestum tota die mendacium et vastitatem multiplicat et foedus cum Assyriis iniit et oleum in Aegyptum ferebat Oseas 12:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Efraín se alimenta de viento, y persigue sin cesar al solano. Multiplica la mentira y la violencia; hacen además pacto con Asiria, y el aceite es llevado a Egipto. Oseas 12:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Efraín se alimenta de viento, Y persigue sin cesar al viento del este. Multiplica la mentira y la violencia; Hacen además pacto con Asiria, Y el aceite es llevado a Egipto. Oseas 12:1 Spanish: Reina Valera (1909) (H12-2) Ephraim se apacienta del viento, y sigue al solano: mentira y destrucción aumenta continuamente; porque hicieron alianza con los Asirios, y aceite se lleva á Egipto. Oseas 12:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Efraín es apacentado del viento, y sigue al solano; mentira y destrucción aumentan continuamente ; porque hicieron alianza con los asirios, y el aceite se lleva a Egipto. Oseas 12:1 Spanish: Modern Efraín se apacienta de viento; todo el día se va tras el solano. Continuamente aumentan la mentira y la destrucción, porque hicieron alianza con los asirios y llevan aceite a Egipto. Osée 12:1 French: Louis Segond (1910) Ephraïm se repaît de vent, et poursuit le vent d'orient; Chaque jour il multiplie le mensonge et la violence; Il fait alliance avec l'Assyrie, Et on porte de l'huile en Egypte. Osée 12:1 French: Darby (12:2) Éphraïm se repaît de vent, et poursuit le vent d'orient; tout le jour il multiplie le mensonge et la dévastation; et ils font alliance avec l'Assyrie, et portent de l'huile en Égypte. Osée 12:1 French: Martin (1744) Ephraïm se repaît de vent, et va après le vent d'Orient; il multiplie tous les jours ses mensonges et le dégât, et ils traitent alliance avec l'Assyrie, et l'on porte des huiles de senteur en Egypte. Osée 12:1 French: Ostervald (1744) Éphraïm se repaît de vent, et poursuit le vent d'orient. Chaque jour il multiplie le mensonge et la violence; il traite alliance avec Assur, et on porte l'huile en Égypte. Hosea 12:1 German: Luther (1912) (-) Ephraim weidet sich am Winde und läuft dem Ostwind nach und macht täglich der Abgötterei und des Schadens mehr; sie machen mit Assur einen Bund und bringen Balsam nach Ägypten. Hosea 12:1 German: Luther (1545) In Ephraim ist allenthalben Lüge wider mich und im Hause Israel falscher Gottesdienst. Aber Juda hält noch fest an Gott und am rechten heiligen Gottesdienst. Hosea 12:1 German: Elberfelder (1871) Mit Lüge hat Ephraim mich umringt, und das Haus Israel mit Trug; und Juda ist immer noch zügellos gegen Gott (El. -Eig. schweift immer noch umher in Bezug auf Gott) und gegen den Heiligen (S. die Anm. zu Spr. 9,10,) der treu ist. 何 西 阿 書 12:1 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 法 蓮 吃 風 , 且 追 趕 東 風 , 時 常 增 添 虛 謊 和 強 暴 , 與 亞 述 立 約 , 把 油 送 到 埃 及 。 何 西 阿 書 12:1 Chinese Bible: Union (Simplified) 以 法 莲 吃 风 , 且 追 赶 东 风 , 时 常 增 添 虚 谎 和 强 暴 , 与 亚 述 立 约 , 把 油 送 到 埃 及 。 何 西 阿 書 12:1 Chinese Bible: NCV (Simplified) 斥责雅各和犹大的罪“以法莲吃风,整天追赶东风,增添虚谎和强暴。他们与亚述结盟,又给埃及送油。”(本节在《马索拉抄本》为12:2) 何 西 阿 書 12:1 Chinese Bible: NCV (Traditional) 斥責雅各和猶大的罪“以法蓮吃風,整天追趕東風,增添虛謊和強暴。他們與亞述結盟,又給埃及送油。”(本節在《馬索拉抄本》為12:2)  Agreement Asshur Assyria Assyrians Bargain Carried Chases Continually Covenant Daily Deceit Desolation Destruction East Egypt Enjoying Ephraim E'phraim Ephraim's Falsehood Feedeth Feeds Followeth Goes Herds Increaseth Increasing Lies Lying Makes Moreover Multiplies Multiplieth Multiply Oil Olive Pursues Pursueth Pursuing Sends Spoiling Striveth Treaty Violence Wind
 Agreement Asshur Assyria Assyrians Carried Chases Continually Covenant Daily Deceit Desolation Destruction East Egypt Enjoying Ephraim E'phraim Ephraim's Feedeth Feeds Followeth Food Goes Herds Increaseth Lies Makes Moreover Multiplies Multiplieth Multiply Oil Olive Pursues Pursueth Pursuing Sends Spoiling Striveth Treaty Violence Wind
 Agreement Asshur Assyria Assyrians Carried Chases Continually Covenant Daily Deceit Desolation Destruction East Egypt Enjoying Ephraim E'phraim Ephraim's Feedeth Feeds Followeth Food Goes Herds Increaseth Lies Makes Moreover Multiplies Multiplieth Multiply Oil Olive Pursues Pursueth Pursuing Sends Spoiling Striveth Treaty Violence Wind
Hosea 12:1 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |