New American Standard Bible (©1995) The wind wraps them in its wings, And they will be ashamed because of their sacrifices.King James Bible The wind hath bound her up in her wings, and they shall be ashamed because of their sacrifices. American King James Version The wind has bound her up in her wings, and they shall be ashamed because of their sacrifices. American Standard Version The wind hath wrapped her up in its wings; and they shall be put to shame because of their sacrifices. Douay-Rheims Bible The wind hath bound them up in its wings, and they shall be confounded because of their sacrifices. Darby Bible Translation The wind hath wrapped her up in its wings, and they shall be ashamed because of their sacrifices. English Revised Version The wind hath wrapped her up in its wings; and they shall be ashamed because of their sacrifices. Webster's Bible Translation The wind hath bound her up in her wings, and they shall be ashamed because of their sacrifices. World English Bible The wind has wrapped her up in its wings; and they shall be disappointed because of their sacrifices. Young's Literal Translation Distressed her hath wind with its wings, And they are ashamed of their sacrifices! Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata ligavit spiritus eam in alis suis et confundentur a sacrificiis suis Oseas 4:19 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) El viento los envuelve en sus alas, y se avergonzarán de sus sacrificios. Oseas 4:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) El viento los envuelve en sus alas, Y se avergonzarán de sus sacrificios. Oseas 4:19 Spanish: Reina Valera (1909) Atóla el viento en sus alas, y de sus sacrificios serán avergonzados. Oseas 4:19 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) La ató el viento en sus alas, y de sus sacrificios serán avergonzados. Oseas 4:19 Spanish: Modern El viento los arrollará en sus alas, y se avergonzarán de sus altares. Osée 4:19 French: Louis Segond (1910) Le vent les enveloppera de ses ailes, Et ils auront honte de leurs sacrifices. Osée 4:19 French: Darby Le vent a enserré Éphraïm dans ses ailes, et ils sont honteux à cause de leurs sacrifices. Osée 4:19 French: Martin (1744) Le vent l'a enserré dans ses ailes, et ils auront honte de leurs sacrifices. Hosea 4:19 German: Luther (1912) Der Wind mit seinen Flügeln wird sie zusammen wegtreiben; sie müssen über ihrem Opfer zu Schanden werden. Hosea 4:19 German: Luther (1545) Der Wind mit seinen Flügeln wird sie gebunden treiben und müssen über ihrem Opfer zuschanden werden. Hosea 4:19 German: Elberfelder (1871) Der Wind hat ihn (Eig. sie (Ephraim)) in seine Flügel geschlossen, und sie werden beschämt werden wegen ihrer Opfer. 何 西 阿 書 4:19 Chinese Bible: Union (Traditional) 風 把 他 們 裹 在 翅 膀 裡 ; 他 們 因 所 獻 的 祭 必 致 蒙 羞 。 何 西 阿 書 4:19 Chinese Bible: Union (Simplified) 风 把 他 们 裹 在 翅 膀 里 ; 他 们 因 所 献 的 祭 必 致 蒙 羞 。 The wind hath bound her up in her wings and they shall be ashamed because of their sacrifices The wind ruwach (roo'-akh) wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being hath bound her up tsarar (tsaw-rar') to cramp, literally or figuratively in her wings kanaph (kaw-nawf') an edge or extremity; specifically (of a bird or army) a wing, (of a garment or bed-clothing) a flap, (of the earth) a quarter, (of a building) a pinnacle and they shall be ashamed buwsh (boosh) to pale, i.e. by implication to be ashamed; also (by implication) to be disappointed or delayed because of their sacrifices zebach (zeh'-bakh) a slaughter, i.e. the flesh of an animal; by implication, a sacrifice (the victim or the act) -- offer(-ing), sacrifice.Hosea 4:19 Multilingual Bible Osée 4:19 French Oseas 4:19 Biblia Paralela 何 西 阿 書 4:19 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |