Daniel 7:6

Animal
Authority
Beast
Beheld
Bird
Dominion
Four
Fowl
Heads
Kept
Leopard
Power
Ruler
Sides
Wings

Animal
Authority
Beast
Beheld
Behold
Bird
Dominion
Fowl
Heads
Kept
Leopard
Power
Rule
Ruler
Seeing
Sides
Wings

Animal
Authority
Beast
Beheld
Behold
Bird
Dominion
Fowl
Heads
Kept
Leopard
Power
Rule
Ruler
Seeing
Sides
Wings
<< Daniel 7:6 >>
New American Standard Bible (©1995)
"After this I kept looking, and behold, another one, like a leopard, which had on its back four wings of a bird; the beast also had four heads, and dominion was given to it.

King James Bible
After this I beheld, and lo another, like a leopard, which had upon the back of it four wings of a fowl; the beast had also four heads; and dominion was given to it.

American King James Version
After this I beheld, and see another, like a leopard, which had on the back of it four wings of a fowl; the beast had also four heads; and dominion was given to it.

American Standard Version
After this I beheld, and, lo, another, like a leopard, which had upon its back four wings of a bird; the beast had also four heads; and dominion was given to it.

Douay-Rheims Bible
After this I beheld, and lo, another like a leopard, and it had upon it four wings as of a fowl, and the beast had four heads, and power was given to it.

Darby Bible Translation
After this I saw, and behold, another, like a leopard, and it had four wings of a bird upon its back; and the beast had four heads; and dominion was given to it.

English Revised Version
After this I beheld, and lo another, like a leopard, which had upon the back of it four wings of a fowl; the beast had also four heads; and dominion was given to it.

Webster's Bible Translation
After this I beheld, and lo another, like a leopard, which had upon the back of it four wings of a fowl; the beast had also four heads; and dominion was given to it.

World English Bible
After this I saw, and behold, another, like a leopard, which had on its back four wings of a bird; the animal had also four heads; and dominion was given to it.

Young's Literal Translation
'After this I was seeing, and lo, another like a leopard, and it hath four wings of a fowl on its back, and four heads hath the beast, and dominion is given to it.

דניאל 7:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
בָּאתַ֨ר דְּנָ֜ה חָזֵ֣ה הֲוֵ֗ית וַאֲר֤וּ אָֽחֳרִי֙ כִּנְמַ֔ר וְלַ֨הּ גַּפִּ֥ין אַרְבַּ֛ע דִּי־עֹ֖וף עַל־ [גַּבַּיַּהּ כ] (גַּבַּ֑הּ ק) וְאַרְבְּעָ֤ה רֵאשִׁין֙ לְחֵ֣יוְתָ֔א וְשָׁלְטָ֖ן יְהִ֥יב לַֽהּ׃

דניאל 7:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
באתר דנה חזה הוית וארו אחרי כנמר ולה גפין ארבע די־עוף על־ [גביה כ] (גבה ק) וארבעה ראשין לחיותא ושלטן יהיב לה׃

דניאל 7:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
בָּאתַר דְּנָה חָזֵה הֲוֵית וַאֲרוּ אָחֳרִי כִּנְמַר וְלַהּ גַּפִּין אַרְבַּע דִּי־עֹוף עַל־ [גַּבַּיַּהּ כ] (גַּבַּהּ ק) וְאַרְבְּעָה רֵאשִׁין לְחֵיוְתָא וְשָׁלְטָן יְהִיב לַהּ׃

דניאל 7:6 Hebrew Bible
באתר דנה חזה הוית וארו אחרי כנמר ולה גפין ארבע די עוף על גביה וארבעה ראשין לחיותא ושלטן יהיב לה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
post hoc aspiciebam et ecce alia quasi pardus et alas habebat avis quattuor super se et quattuor capita erant in bestia et potestas data est ei

Daniel 7:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Después de esto seguí mirando, y he aquí, otra más, semejante a un leopardo que tenía sobre su dorso cuatro alas de ave; la bestia tenía cuatro cabezas, y le fue dado dominio.

Daniel 7:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Después de esto seguí mirando, y otra más, semejante a un leopardo que tenía sobre su lomo cuatro alas de ave. La bestia tenía cuatro cabezas, y le fue dado dominio.

Daniel 7:6 Spanish: Reina Valera (1909)
Después de esto yo miraba, y he aquí otra, semejante á un tigre, y tenía cuatro alas de ave en sus espaldas: tenía también esta bestia cuatro cabezas; y fuéle dada potestad.

Daniel 7:6 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Después de esto yo miraba, y he aquí otra, semejante a un tigre, y tenía cuatro alas de ave en sus espaldas; tenía también esta bestia cuatro cabezas; y le fue dada potestad.

Daniel 7:6 Spanish: Modern
Después de esto yo miraba, y he aquí otra bestia, como un leopardo, que tenía en sus espaldas cuatro alas de ave. Esta bestia también tenía cuatro cabezas, y le fue dado dominio.

Daniel 7:6 French: Louis Segond (1910)
Après cela je regardai, et voici, un autre était semblable à un léopard, et avait sur le dos quatre ailes comme un oiseau; cet animal avait quatre têtes, et la domination lui fut donnée.

Daniel 7:6 French: Darby
Après cela, je vis, et en voici une autre, -comme un léopard; et elle avait quatre ailes d'oiseau sur son dos; et la bête avait quatre têtes; et la domination lui fut donnée.

Daniel 7:6 French: Martin (1744)
Après celle-là je regardai, et voici une autre bête, semblable à un léopard, qui avait sur son dos quatre ailes d'oiseau, et cette bête avait quatre têtes, et la domination lui fut donnée.

Daniel 7:6 French: Ostervald (1744)
Après cela, je regardais et voici, une autre était semblable à un léopard, et avait sur le dos quatre ailes d'oiseau; cette bête avait quatre têtes, et la domination lui fut donnée.

Daniel 7:6 German: Luther (1912)
Nach diesem sah ich, und siehe, ein anderes Tier, gleich einem Parder, das hatte vier Flügel wie ein Vogel auf seinem Rücken, und das Tier hatte vier Köpfe; und ihm ward Gewalt gegeben.

Daniel 7:6 German: Luther (1545)
Nach diesem sah ich, und siehe, ein ander Tier, gleich einem Parden, das hatte vier Flügel, wie ein Vogel, auf seinem Rücken; und dasselbige Tier hatte vier Köpfe, und ihm ward Gewalt gegeben.

Daniel 7:6 German: Elberfelder (1871)
Nach diesem schaute ich, und siehe, ein anderes, gleich einem Pardel; und es hatte vier Flügel eines Vogels auf seinem Rücken; und das Tier hatte vier Köpfe, und Herrschaft wurde ihm gegeben.

但 以 理 書 7:6 Chinese Bible: Union (Traditional)
此 後 我 觀 看 , 又 有 一 獸 如 豹 , 背 上 有 鳥 的 四 個 翅 膀 ; 這 獸 有 四 個 頭 , 又 得 了 權 柄 。

但 以 理 書 7:6 Chinese Bible: Union (Simplified)
此 後 我 观 看 , 又 有 一 兽 如 豹 , 背 上 有 鸟 的 四 个 翅 膀 ; 这 兽 有 四 个 头 , 又 得 了 权 柄 。

但 以 理 書 7:6 Chinese Bible: NCV (Simplified)
此后,我继续观看,看见另一只兽像豹,背上有鸟的四个翅膀;这兽有四个头,又有权柄给了它。

但 以 理 書 7:6 Chinese Bible: NCV (Traditional)
此後,我繼續觀看,看見另一隻獸像豹,背上有鳥的四個翅膀;這獸有四個頭,又有權柄給了牠。
After this I beheld __ and lo another like a leopard which had upon the back of it four wings of a fowl the beast had also four heads and dominion was given to it


After
'athar  (ath-ar')
a place; (adverb) after -- after, place.
this
den  (dane)
this -- (afore-)time, + after this manner, here (-after), one...another, such, there(-fore), these, this (matter), + thus, where(-fore), which.
I beheld
hava'  (hav-aw')
to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words)
chaza'  (khaz-aw')
to gaze upon; mentally to dream, be usual (i.e. seem) -- behold, have (a dream), see, be wont.
and lo
'aruw  (ar-oo')
lo! -- behold, lo.
another
'ochoriy  (okh-or-ee')
other -- (an-)other.
like a leopard
nmar  (nem-ar')
leopard.
which had upon
`al  (al)
about, against, concerning, for, (there-)fore, from, in, more, of, (there-, up-)on, (in-)to, + why with.
the back
gab  (gab)
back.
of it four
'arba`  (ar-bah')
four.
wings
gaph  (gaf)
a wing -- wing.
of a fowl
`owph  (ofe)
fowl.
the beast
cheyva'  (khay-vaw')
an animal -- beast.
had also four
'arba`  (ar-bah')
four.
heads
re'sh  (raysh)
the head; figuratively, the sum -- chief, head, sum.
and dominion
sholtan  (shol-tawn')
empire (abstractly or concretely) -- dominion.
was given
yhab  (yeh-hab')
-deliver, give, lay, + prolong, pay, yield.
to it

Daniel 7:6 Multilingual Bible

Daniel 7:6 French

Daniel 7:6 Biblia Paralela

但 以 理 書 7:6 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Animal
Authority
Beast
Beheld
Bird
Dominion
Four
Fowl
Heads
Kept
Leopard
Power
Ruler
Sides
Wings

Animal
Authority
Beast
Beheld
Behold
Bird
Dominion
Fowl
Heads
Kept
Leopard
Power
Rule
Ruler
Seeing
Sides
Wings

Animal
Authority
Beast
Beheld
Behold
Bird
Dominion
Fowl
Heads
Kept
Leopard
Power
Rule
Ruler
Seeing
Sides
Wings