Ezekiel 5:3

Bind
Bound
Edges
Few
Folding
Folds
Garment
Hair
Hairs
Robe
Robes
Skirts
Small
Strands
Thence
Thereof
Tuck

Bind
Bound
Edges
Folding
Folds
Garment
Hair
Hairs
Hast
Robe
Robes
Skirts
Thence
Thereof
Tuck

Bind
Bound
Edges
Folding
Folds
Garment
Hair
Hairs
Hast
Robe
Robes
Skirts
Thence
Thereof
Tuck
<< Ezekiel 5:3 >>
New American Standard Bible (©1995)
"Take also a few in number from them and bind them in the edges of your robes.

King James Bible
Thou shalt also take thereof a few in number, and bind them in thy skirts.

American King James Version
You shall also take thereof a few in number, and bind them in your skirts.

American Standard Version
And thou shalt take thereof a few in number, and bind them in thy skirts.

Douay-Rheims Bible
And thou shalt take thereof a small number: and shalt bind them in the skirt of thy cloak.

Darby Bible Translation
And thou shalt take thereof a few in number, and bind them in thy skirts;

English Revised Version
And thou shalt take thereof a few in number, and bind them in thy skirts.

Webster's Bible Translation
Thou shalt also take of them a few in number, and bind them in thy skirts.

World English Bible
You shall take of it a few in number, and bind them in your skirts.

Young's Literal Translation
And thou hast taken thence a few in number -- and hast bound them in thy skirts;

יחזקאל 5:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְלָקַחְתָּ֥ מִשָּׁ֖ם מְעַ֣ט בְּמִסְפָּ֑ר וְצַרְתָּ֥ אֹותָ֖ם בִּכְנָפֶֽיךָ׃

יחזקאל 5:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ולקחת משם מעט במספר וצרת אותם בכנפיך׃

יחזקאל 5:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְלָקַחְתָּ מִשָּׁם מְעַט בְּמִסְפָּר וְצַרְתָּ אֹותָם בִּכְנָפֶיךָ׃

יחזקאל 5:3 Hebrew Bible
ולקחת משם מעט במספר וצרת אותם בכנפיך׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et sumes inde parvum numerum et ligabis eos in summitate pallii tui

Ezequiel 5:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Toma también de allí unos pocos en número y átalos en la orla de tu manto.

Ezequiel 5:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Toma también de allí unos pocos de los pelos y átalos en la orla de tu manto.

Ezequiel 5:3 Spanish: Reina Valera (1909)
Tomarás también de allí unos pocos por cuenta, y los atarás en el canto de tu ropa.

Ezequiel 5:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Tomarás de allí unos pocos por cuenta, y los atarás en el canto de tu ropa.

Ezequiel 5:3 Spanish: Modern
Toma también de ellos unos pocos en número, y átalos en el extremo de tu manto.

Ézéchiel 5:3 French: Louis Segond (1910)
Tu en prendras une petite quantité, que tu serreras dans les bords de ton vêtement.

Ézéchiel 5:3 French: Darby
Et tu en prendras un petit nombre, et tu les serreras dans les pans de ta robe;

Ézéchiel 5:3 French: Martin (1744)
Et tu en prendras de là quelque petit nombre, et les serreras aux pans de ton manteau.

Ézéchiel 5:3 French: Ostervald (1744)
Toutefois tu en prendras une petite quantité, que tu serreras dans les pans de ton manteau;

Hesekiel 5:3 German: Luther (1912)
Nimm aber ein klein wenig davon und binde es in deinen Mantelzipfel. {~}

Hesekiel 5:3 German: Luther (1545)
Nimm aber ein klein wenig davon und binde es in deinen Mantelzipfel.

Hesekiel 5:3 German: Elberfelder (1871)
Und du sollst davon eine kleine Zahl nehmen und in deine Rockzipfel binden.

以 西 結 書 5:3 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 要 從 其 中 取 幾 根 包 在 衣 襟 裡 ,

以 西 結 書 5:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 要 从 其 中 取 几 根 包 在 衣 襟 里 ,

以 西 結 書 5:3 Chinese Bible: NCV (Simplified)
你要在这些须发中取几根,用你的衣角把它们包起来。

以 西 結 書 5:3 Chinese Bible: NCV (Traditional)
你要在這些鬚髮中取幾根,用你的衣角把它們包起來。
Thou shalt also take thereof a few in number and bind them in thy skirts


Thou shalt also take
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
thereof a few
m`at  (meh-at')
a little or few (often adverbial or compar.) -- almost (some, very) few(-er, -est), lightly, little (while), (very) small (matter, thing), some, soon, very.
in number
micpar  (mis-pawr')
a number, definite (arithmetical) or indefinite (large, innumerable; small, a few); also (abstractly) narration
and bind
tsuwr  (tsoor)
to cramp, i.e. confine (in many applications, literally and figuratively, formative or hostile)
them in thy skirts
kanaph  (kaw-nawf')
an edge or extremity; specifically (of a bird or army) a wing, (of a garment or bed-clothing) a flap, (of the earth) a quarter, (of a building) a pinnacle

Ezekiel 5:3 Multilingual Bible

Ézéchiel 5:3 French

Ezequiel 5:3 Biblia Paralela

以 西 結 書 5:3 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Bind
Bound
Edges
Few
Folding
Folds
Garment
Hair
Hairs
Robe
Robes
Skirts
Small
Strands
Thence
Thereof
Tuck

Bind
Bound
Edges
Folding
Folds
Garment
Hair
Hairs
Hast
Robe
Robes
Skirts
Thence
Thereof
Tuck

Bind
Bound
Edges
Folding
Folds
Garment
Hair
Hairs
Hast
Robe
Robes
Skirts
Thence
Thereof
Tuck