Genesis 21:27

Abimelech
Abim'elech
Abraham
Agreement
Cattle
Covenant
Oxen
Sheep
Together
Treaty

Abimelech
Abim'elech
Agreement
Cattle
Covenant
Giveth
Oxen
Sheep
Taketh
Treaty

Abimelech
Abim'elech
Agreement
Cattle
Covenant
Giveth
Oxen
Sheep
Taketh
Treaty
<< Genesis 21:27 >>
New American Standard Bible (©1995)
Abraham took sheep and oxen and gave them to Abimelech, and the two of them made a covenant.

King James Bible
And Abraham took sheep and oxen, and gave them unto Abimelech; and both of them made a covenant.

American King James Version
And Abraham took sheep and oxen, and gave them to Abimelech; and both of them made a covenant.

American Standard Version
And Abraham took sheep and oxen, and gave them unto Abimelech. And they two made a covenant.

Douay-Rheims Bible
And Abraham took sheep and oxen and gave them to Abimelech: and both of them made a league.

Darby Bible Translation
And Abraham took sheep and oxen, and gave them to Abimelech; and both of them made a covenant.

English Revised Version
And Abraham took sheep and oxen, and gave them unto Abimelech; and they two made a covenant.

Webster's Bible Translation
And Abraham took sheep and oxen, and gave them to Abimelech: and both of them made a covenant.

World English Bible
Abraham took sheep and cattle, and gave them to Abimelech. Those two made a covenant.

Young's Literal Translation
And Abraham taketh sheep and oxen, and giveth to Abimelech, and they make, both of them, a covenant;

בראשית 21:27 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּקַּ֤ח אַבְרָהָם֙ צֹ֣אן וּבָקָ֔ר וַיִּתֵּ֖ן לַאֲבִימֶ֑לֶךְ וַיִּכְרְת֥וּ שְׁנֵיהֶ֖ם בְּרִֽית׃

בראשית 21:27 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויקח אברהם צאן ובקר ויתן לאבימלך ויכרתו שניהם ברית׃

בראשית 21:27 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיִּקַּח אַבְרָהָם צֹאן וּבָקָר וַיִּתֵּן לַאֲבִימֶלֶךְ וַיִּכְרְתוּ שְׁנֵיהֶם בְּרִית׃

בראשית 21:27 Hebrew Bible
ויקח אברהם צאן ובקר ויתן לאבימלך ויכרתו שניהם ברית׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
tulit itaque Abraham oves et boves et dedit Abimelech percusseruntque ambo foedus

Génesis 21:27 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y Abraham tomó ovejas y vacas y se los dio a Abimelec. Y los dos hicieron un pacto.

Génesis 21:27 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Abraham tomó ovejas y vacas y se los dio a Abimelec, y los dos hicieron un pacto.

Génesis 21:27 Spanish: Reina Valera (1909)
Y tomó Abraham ovejas y vacas, y dió á Abimelech; é hicieron ambos alianza.

Génesis 21:27 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y tomó Abraham ovejas y vacas, y dio a Abimelec; e hicieron ambos alianza.

Génesis 21:27 Spanish: Modern
Entonces Abraham tomó ovejas y vacas, y se las dio a Abimelec; e hicieron ambos una alianza.

Genèse 21:27 French: Louis Segond (1910)
Et Abraham prit des brebis et des boeufs, qu'il donna à Abimélec; et ils firent tous deux alliance.

Genèse 21:27 French: Darby
Et Abraham prit du menu et du gros bétail, et le donna à Abimélec, et ils firent alliance, eux deux.

Genèse 21:27 French: Martin (1744)
Alors Abraham prit des brebis, et des bœufs, et les donna à Abimélec, et ils firent alliance ensemble.

Genèse 21:27 French: Ostervald (1744)
Alors Abraham prit des brebis et des bœufs, et les donna à Abimélec, et ils firent alliance ensemble.

1 Mose 21:27 German: Luther (1912)
Da nahm Abraham Schafe und Rinder und gab sie Abimelech; und sie machten beide einen Bund miteinander.

1 Mose 21:27 German: Luther (1545)
Da nahm Abraham Schafe und Rinder und gab sie Abimelech; und machten beide einen Bund miteinander.

1 Mose 21:27 German: Elberfelder (1871)
Da nahm Abraham Kleinvieh und Rinder und gab sie Abimelech, und sie schlossen beide einen Bund.

創 世 記 21:27 Chinese Bible: Union (Traditional)
亞 伯 拉 罕 把 羊 和 牛 給 了 亞 比 米 勒 , 二 人 就 彼 此 立 約 。

創 世 記 21:27 Chinese Bible: Union (Simplified)
亚 伯 拉 罕 把 羊 和 牛 给 了 亚 比 米 勒 , 二 人 就 彼 此 立 约 。

創 世 記 21:27 Chinese Bible: NCV (Simplified)
于是亚伯拉罕牵了牛羊来,送给亚比米勒,二人就彼此立约。

創 世 記 21:27 Chinese Bible: NCV (Traditional)
於是亞伯拉罕牽了牛羊來,送給亞比米勒,二人就彼此立約。
And Abraham took sheep and oxen and gave them unto Abimelech and both of them made a covenant


And Abraham
'Abraham  (ab-raw-hawm')
father of a multitude; Abraham, the later name of Abram -- Abraham.
took
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
sheep
tso'n  (tsone)
from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men)
and oxen
baqar  (baw-kawr')
beef cattle or an animal of the ox family of either gender (as used for plowing); collectively, a herd -- beeve, bull (+ -ock), + calf, + cow, great (cattle), + heifer, herd, kine, ox.
and gave
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
them unto Abimelech
'Abiymelek  (ab-ee-mel'-ek)
father of (the) king; Abimelek, the name of two Philistine kings and of two Israelites -- Abimelech.
and both of them
shnayim  (shen-ah'-yim)
two; also (as ordinal) twofold -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two.
made
karath  (kaw-rath')
to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant
a covenant
briyth  (ber-eeth')
a compact (because made by passing between pieces of flesh) -- confederacy, (con-)feder(-ate), covenant, league.

Genesis 21:27 Multilingual Bible

Genèse 21:27 French

Génesis 21:27 Biblia Paralela

創 世 記 21:27 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Abimelech
Abim'elech
Abraham
Agreement
Cattle
Covenant
Oxen
Sheep
Together
Treaty

Abimelech
Abim'elech
Agreement
Cattle
Covenant
Giveth
Oxen
Sheep
Taketh
Treaty

Abimelech
Abim'elech
Agreement
Cattle
Covenant
Giveth
Oxen
Sheep
Taketh
Treaty