Deuteronomy 8:1

Care
Careful
Command
Commanding
Commandment
Commandments
Increase
Live
Multiplied
Multiply
Observe
Orders
Possess
Possessed
Sware
Swore
Sworn
Today
To-Day

Care
Careful
Command
Commanding
Commandment
Commandments
Enter
Fathers
Follow
Forefathers
Giving
Heed
Heritage
Increase
Increased
Multiplied
Multiply
Oath
Observe
Orders
Possess
Possessed
Promised
Sware
Swore
Sworn
To-day
Undertook

Care
Careful
Command
Commanding
Commandment
Commandments
Enter
Fathers
Follow
Forefathers
Giving
Heed
Heritage
Increase
Increased
Multiplied
Multiply
Oath
Observe
Orders
Possess
Possessed
Promised
Sware
Swore
Sworn
To-day
Undertook
<< Deuteronomy 8:1 >>
New American Standard Bible (©1995)
"All the commandments that I am commanding you today you shall be careful to do, that you may live and multiply, and go in and possess the land which the LORD swore to give to your forefathers.

King James Bible
All the commandments which I command thee this day shall ye observe to do, that ye may live, and multiply, and go in and possess the land which the LORD sware unto your fathers.

American King James Version
All the commandments which I command you this day shall you observe to do, that you may live, and multiply, and go in and possess the land which the LORD swore to your fathers.

American Standard Version
All the commandment which I command thee this day shall ye observe to do, that ye may live, and multiply, and go in and possess the land which Jehovah sware unto your fathers.

Douay-Rheims Bible
All the commandments, that I command thee this day, take great care to observe: that you may live, and be multiplied, and going in may possess the land, for which the Lord swore to your fathers.

Darby Bible Translation
Every commandment which I command thee this day shall ye take heed to do, that ye may live, and multiply, and enter in and possess the land which Jehovah swore unto your fathers.

English Revised Version
All the commandment which I command thee this day shall ye observe to do, that ye may live, and multiply, and go in and possess the land which the LORD sware unto your fathers.

Webster's Bible Translation
All the commandments which I command thee this day shall ye observe to do, that ye may live, and multiply, and go in and possess the land which the LORD swore to your fathers.

World English Bible
You shall observe to do all the commandment which I command you this day, that you may live, and multiply, and go in and possess the land which Yahweh swore to your fathers.

Young's Literal Translation
'All the command which I am commanding thee to-day ye observe to do, so that ye live, and have multiplied, and gone in, and possessed the land which Jehovah hath sworn to your fathers;

דברים 8:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כָּל־הַמִּצְוָ֗ה אֲשֶׁ֨ר אָנֹכִ֧י מְצַוְּךָ֛ הַיֹּ֖ום תִּשְׁמְר֣וּן לַעֲשֹׂ֑ות לְמַ֨עַן תִּֽחְי֜וּן וּרְבִיתֶ֗ם וּבָאתֶם֙ וִֽירִשְׁתֶּ֣ם אֶת־הָאָ֔רֶץ אֲשֶׁר־נִשְׁבַּ֥ע יְהוָ֖ה לַאֲבֹתֵיכֶֽם׃

דברים 8:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כל־המצוה אשר אנכי מצוך היום תשמרון לעשות למען תחיון ורביתם ובאתם וירשתם את־הארץ אשר־נשבע יהוה לאבתיכם׃

דברים 8:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כָּל־הַמִּצְוָה אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוְּךָ הַיֹּום תִּשְׁמְרוּן לַעֲשֹׂות לְמַעַן תִּחְיוּן וּרְבִיתֶם וּבָאתֶם וִירִשְׁתֶּם אֶת־הָאָרֶץ אֲשֶׁר־נִשְׁבַּע יְהוָה לַאֲבֹתֵיכֶם׃

דברים 8:1 Hebrew Bible
כל המצוה אשר אנכי מצוך היום תשמרון לעשות למען תחיון ורביתם ובאתם וירשתם את הארץ אשר נשבע יהוה לאבתיכם׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
omne mandatum quod ego praecipio tibi hodie cave diligenter ut facias ut possitis vivere et multiplicemini ingressique possideatis terram pro qua iuravit Dominus patribus vestris

Deuteronomio 8:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Todos los mandamientos que yo os ordeno hoy, tendréis cuidado de poner los por obra, a fin de que viváis y os multipliquéis, y entréis y toméis posesión de la tierra que el SEÑOR juró dar a vuestros padres.

Deuteronomio 8:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Todos los mandamientos que yo te ordeno hoy, tendrán cuidado de ponerlos por obra, a fin de que vivan y se multipliquen, y entren y tomen posesión de la tierra que el SEÑOR juró dar a sus padres (antepasados).

Deuteronomio 8:1 Spanish: Reina Valera (1909)
CUIDARÉIS de poner por obra todo mandamiento que yo os ordeno hoy, porque viváis, y seáis multiplicados, y entréis, y poseáis la tierra, de la cual juró Jehová á vuestros padres.

Deuteronomio 8:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Cuidaréis de poner por obra todo mandamiento que yo os ordeno hoy, para que viváis, y seáis multiplicados, y entréis, y heredéis la tierra, de la cual juró el SEÑOR a vuestros padres.

Deuteronomio 8:1 Spanish: Modern
Cuidaréis de poner por obra todo mandamiento que yo os mando hoy, para que viváis y seáis multiplicados, y para que entréis y toméis posesión de la tierra que Jehovah juró dar a vuestros padres.

Deutéronome 8:1 French: Louis Segond (1910)
Vous observerez et vous mettrez en pratique tous les commandements que je vous prescris aujourd'hui, afin que vous viviez, que vous multipliiez, et que vous entriez en possession du pays que l'Eternel a juré de donner à vos pères.

Deutéronome 8:1 French: Darby
Vous prendrez garde à pratiquer tous les commandements que je vous commande aujourd'hui, afin que vous viviez, et que vous multipliiez, et que vous entriez dans le pays que l'Éternel a promis par serment à vos pères, et que vous le possédiez.

Deutéronome 8:1 French: Martin (1744)
Prenez garde de faire tous les commandements que je vous ordonne aujourd'hui, afin que vous viviez, et que vous soyez multipliés, et que vous entriez au pays dont l'Eternel a juré à vos pères, et que vous [le] possédiez.

5 Mose 8:1 German: Luther (1912)
Alle Gebote, die ich dir heute gebiete, sollt ihr halten daß ihr darnach tut, auf daß ihr lebt und gemehrt werdet und hineinkommt und einnehmet das Land, das der HERR euren Vätern geschworen hat.

5 Mose 8:1 German: Luther (1545)
Alle Gebote, die ich dir heute gebiete, sollt ihr halten, daß ihr danach tut, auf daß ihr lebet und gemehret werdet und einkommet und einnehmet das Land, das der HERR euren Vätern geschworen hat.

5 Mose 8:1 German: Elberfelder (1871)
Das ganze Gebot, das ich dir heute gebiete, sollt ihr beobachten, es zu tun; auf daß ihr lebet und euch mehret und hineinkommet und das Land in Besitz nehmet, welches Jehova euren Vätern zugeschworen hat.

申 命 記 8:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 今 日 所 吩 咐 的 一 切 誡 命 , 你 們 要 謹 守 遵 行 , 好 叫 你 們 存 活 , 人 數 增 多 , 且 進 去 得 耶 和 華 向 你 們 列 祖 起 誓 應 許 的 那 地 。

申 命 記 8:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 今 日 所 吩 咐 的 一 切 诫 命 , 你 们 要 谨 守 遵 行 , 好 叫 你 们 存 活 , 人 数 增 多 , 且 进 去 得 耶 和 华 向 你 们 列 祖 起 誓 应 许 的 那 地 。
All the commandments which I command thee this day shall ye observe to do that ye may live and multiply and go in and possess the land which the LORD sware unto your fathers


All the commandments
mitsvah  (mits-vaw')
a command, whether human or divine (collectively, the Law) -- (which was) commanded(-ment), law, ordinance, precept.
which I command
tsavah  (tsaw-vaw')
(intensively) to constitute, enjoin -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.
thee this day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
shall ye observe
shamar  (shaw-mar')
to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.
to do
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
that ye may live
chayah  (khaw-yaw')
to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive
and multiply
rabah  (raw-baw')
to increase (in whatever respect)
and go in
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
and possess
yarash  (yaw-rash')
to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin
the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
which the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
sware
shaba`  (shaw-bah')
propr. to be complete; to seven oneself, i.e. swear (as if by repeating a declaration seven times)
unto your fathers
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.

Deuteronomy 8:1 Multilingual Bible

Deutéronome 8:1 French

Deuteronomio 8:1 Biblia Paralela

申 命 記 8:1 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Care
Careful
Command
Commanding
Commandment
Commandments
Increase
Live
Multiplied
Multiply
Observe
Orders
Possess
Possessed
Sware
Swore
Sworn
Today
To-Day

Care
Careful
Command
Commanding
Commandment
Commandments
Enter
Fathers
Follow
Forefathers
Giving
Heed
Heritage
Increase
Increased
Multiplied
Multiply
Oath
Observe
Orders
Possess
Possessed
Promised
Sware
Swore
Sworn
To-day
Undertook

Care
Careful
Command
Commanding
Commandment
Commandments
Enter
Fathers
Follow
Forefathers
Giving
Heed
Heritage
Increase
Increased
Multiplied
Multiply
Oath
Observe
Orders
Possess
Possessed
Promised
Sware
Swore
Sworn
To-day
Undertook