
Thou calledst in trouble and I delivered thee I answered thee in the secret place of thunder I proved thee at the waters of Meribah Selah Thou calledst qara' (kaw-raw') to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications) in trouble tsarah (tsaw-raw') tightness (i.e. figuratively, trouble); transitively, a female rival -- adversary, adversity, affliction, anguish, distress, tribulation, trouble. and I delivered chalats (khaw-lats') to pull off; hence (intensively) to strip, (reflex.) to depart; by implication, to deliver, equip (for fight); present, strengthen thee I answered `anah (aw-naw') to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extens. to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce thee in the secret place cether (say'-ther) a cover (in a good or a bad, a literal or a figurative sense) -- backbiting, covering, covert, disguise(-th), hiding place, privily, protection, secret(-ly, place). of thunder ra`am (rah'am) a peal of thunder -- thunder. I proved bachan (baw-khan') to test (especially metals); generally and figuratively, to investigate -- examine, prove, tempt, try (trial). thee at the waters mayim (mah'-yim) water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring). of Meribah Mriybah (mer-ee-baw') Meribah, the name of two places in the Desert -- Meribah. Selah celah (seh'-law) suspension (of music), i.e. pause -- Selah.
 New American Standard Bible (©1995) "You called in trouble and I rescued you; I answered you in the hiding place of thunder; I proved you at the waters of Meribah. Selah.King James Bible Thou calledst in trouble, and I delivered thee; I answered thee in the secret place of thunder: I proved thee at the waters of Meribah. Selah. American King James Version You called in trouble, and I delivered you; I answered you in the secret place of thunder: I proved you at the waters of Meribah. Selah. American Standard Version Thou calledst in trouble, and I delivered thee; I answered thee in the secret place of thunder; I proved thee at the waters of Meribah. Selah Douay-Rheims Bible Thou calledst upon me in affliction, and I delivered thee: I heard thee in the secret place of tempest: I proved thee at the waters of contradiction. Darby Bible Translation Thou calledst in trouble, and I delivered thee; I answered thee in the secret place of thunder; I proved thee at the waters of Meribah. Selah. English Revised Version Thou calledst in trouble, and I answered thee in the secret place of thunder; I proved thee at the waters of Meribah. Selah Webster's Bible Translation Thou calledst in trouble, and I delivered thee; I answered thee in the secret place of thunder: I proved thee at the waters of Meribah. Selah. World English Bible You called in trouble, and I delivered you. I answered you in the secret place of thunder. I tested you at the waters of Meribah." Selah. Young's Literal Translation In distress thou hast called and I deliver thee, I answer thee in the secret place of thunder, I try thee by the waters of Meribah. Selah. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata (80-8) in tribulatione invocasti et erui te exaudivi te in abscondito tonitrui probavi te super aquam Contradictionis semper Salmos 81:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) En la angustia llamaste, y yo te rescaté; te respondí en el escondite del trueno; en las aguas de Meriba te probé. Selah Salmos 81:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) En la angustia llamaste, y Yo te rescaté; Te respondí en el escondite del trueno; En las aguas de Meriba te probé. (Selah) Salmos 81:7 Spanish: Reina Valera (1909) En la calamidad clamaste, y yo te libré: Te respondí en el secreto del trueno; Te probé sobre las aguas de Meriba. (Selah.) Salmos 81:7 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) En la calamidad clamaste, y yo te libré; te respondí en el secreto del trueno; te probé sobre las aguas de Meriba. (Selah.) Salmos 81:7 Spanish: Modern Clamaste en la calamidad, y yo te libré. Te respondí en lo oculto del trueno. Te probé junto a las aguas de Meriba. (Selah) Psaume 81:7 French: Louis Segond (1910) Tu as crié dans la détresse, et je t'ai délivré; Je t'ai répondu dans la retraite du tonnerre; Je t'ai éprouvé près des eaux de Meriba. Pause. Psaume 81:7 French: Darby Dans la détresse tu as crié, et je t'ai délivré; je t'ai répondu du lieu secret du tonnerre; je t'ai éprouvé auprès des eaux de Mériba. Sélah. Psaume 81:7 French: Martin (1744) Tu as crié étant en détresse, et je t'en ai retiré; je t'ai répondu du milieu de la nue où gronde le tonnerre; je t'ai éprouvé auprès des eaux de Mériba; Sélah. Psaume 81:7 French: Ostervald (1744) Tu as crié dans la détresse, et je t'ai délivré; je t'ai répondu, caché dans le tonnerre; je t'ai éprouvé aux eaux de Mériba. (Sélah.) Psalm 81:7 German: Luther (1912) Da du mich in der Not anriefst, half ich dir aus; ich erhörte dich, da dich das Wetter überfiel, und versuchte dich am Haderwasser. (Sela.) Psalm 81:7 German: Luther (1545) da ich ihre Schulter von der Last entlediget hatte, und ihre Hände der Töpfe los wurden. Psalm 81:7 German: Elberfelder (1871) In der Bedrängnis riefest du, und ich befreite dich; ich antwortete dir in des Donners Hülle; (Eig. Verborgenheit) ich prüfte dich an den Wassern von Meriba. (Sela.) 詩 篇 81:7 Chinese Bible: Union (Traditional) 你 在 急 難 中 呼 求 , 我 就 搭 救 你 ; 我 在 雷 的 隱 密 處 應 允 你 , 在 米 利 巴 水 那 裡 試 驗 你 。 ( 細 拉 ) 詩 篇 81:7 Chinese Bible: Union (Simplified) 你 在 急 难 中 呼 求 , 我 就 搭 救 你 ; 我 在 雷 的 隐 密 处 应 允 你 , 在 米 利 巴 水 那 里 试 验 你 。 ( 细 拉 ) 詩 篇 81:7 Chinese Bible: NCV (Simplified) 你在患难中呼求,我就搭救你;我在打雷的密云中回答你,在米利巴的水边试验你。”(细拉) 詩 篇 81:7 Chinese Bible: NCV (Traditional) 你在患難中呼求,我就搭救你;我在打雷的密雲中回答你,在米利巴的水邊試驗你。”(細拉)  Calledst Cry Deliver Delivered Distress Free Hast Hiding Meribah Mer'ibah Proved Rescued Secret Selah Test Tested Thunder Thundercloud Trouble Try Waters
 Cry Deliver Delivered Distress Free Hiding Meribah Mer'ibah Proved Rescued Secret Selah Tested Thunder Trouble Try Waters
 Cry Deliver Delivered Distress Free Hiding Meribah Mer'ibah Proved Rescued Secret Selah Tested Thunder Trouble Try Waters
Psalm 81:7 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |