Psalm 50:15

Adversity
Deliver
Glorify
Glory
Honor
Honour
Honourest
Rescue
Saviour
Trouble
Voice

Adversity
Deliver
Glorify
Glory
Honor
Honour
Honourest
Rescue
Saviour
Trouble
Voice

Adversity
Deliver
Glorify
Glory
Honor
Honour
Honourest
Rescue
Saviour
Trouble
Voice
<< Psalm 50:15 >>
New American Standard Bible (©1995)
Call upon Me in the day of trouble; I shall rescue you, and you will honor Me."

King James Bible
And call upon me in the day of trouble: I will deliver thee, and thou shalt glorify me.

American King James Version
And call on me in the day of trouble: I will deliver you, and you shall glorify me.

American Standard Version
And call upon me in the day of trouble; I will deliver thee, and thou shalt glorify me.

Douay-Rheims Bible
And call upon me in the day of trouble: I will deliver thee, and thou shalt glorify me.

Darby Bible Translation
And call upon me in the day of trouble; I will deliver thee, and thou shalt glorify me.

English Revised Version
And call upon me in the day of trouble; I will deliver thee, and thou shalt glorify me.

Webster's Bible Translation
And call upon me in the day of trouble: I will deliver thee, and thou shalt glorify me.

World English Bible
Call on me in the day of trouble. I will deliver you, and you will honor me."

Young's Literal Translation
And call Me in a day of adversity, I deliver thee, and thou honourest Me.

תהילים 50:15 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וּ֭קְרָאֵנִי בְּיֹ֣ום צָרָ֑ה אֲ֝חַלֶּצְךָ֗ וּֽתְכַבְּדֵֽנִי׃

תהילים 50:15 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וקראני ביום צרה אחלצך ותכבדני׃

תהילים 50:15 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וּקְרָאֵנִי בְּיֹום צָרָה אֲחַלֶּצְךָ וּתְכַבְּדֵנִי׃

תהילים 50:15 Hebrew Bible
וקראני ביום צרה אחלצך ותכבדני׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(49-15) et invoca me in die tribulationis liberabo te et glorificabis me

Salmos 50:15 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
e invócame en el día de la angustia; yo te libraré, y tú me honrarás.

Salmos 50:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Invoca Mi nombre en el día de la angustia; Yo te libraré, y tú Me honrarás."

Salmos 50:15 Spanish: Reina Valera (1909)
E invócame en el día de la angustia: Te libraré, y tú me honrarás.

Salmos 50:15 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y llámame en el día de la angustia; te libraré, y tú me honrarás.

Salmos 50:15 Spanish: Modern
Invócame en el día de la angustia; yo te libraré, y tú me glorificarás."

Psaume 50:15 French: Louis Segond (1910)
Et invoque-moi au jour de la détresse; Je te délivrerai, et tu me glorifieras.

Psaume 50:15 French: Darby
Et invoque-moi au jour de la détresse: je te délivrerai, et tu me glorifieras.

Psaume 50:15 French: Martin (1744)
Et invoque-moi au jour de ta détresse, je t'en tirerai hors, et tu me glorifieras.

Psaume 50:15 French: Ostervald (1744)
Et invoque-moi au jour de la détresse: je te délivrerai et tu me glorifieras.

Psalm 50:15 German: Luther (1912)
und rufe mich an in der Not, so will ich dich erretten, so sollst du mich preisen."

Psalm 50:15 German: Luther (1545)
Und rufe mich an in der Not, so will ich dich erretten, so sollst du mich preisen.

Psalm 50:15 German: Elberfelder (1871)
Und rufe mich an am Tage der Bedrängnis: ich will dich erretten, und du wirst mich verherrlichen!"

詩 篇 50:15 Chinese Bible: Union (Traditional)
並 要 在 患 難 之 日 求 告 我 ; 我 必 搭 救 你 , 你 也 要 榮 耀 我 。

詩 篇 50:15 Chinese Bible: Union (Simplified)
并 要 在 患 难 之 日 求 告 我 ; 我 必 搭 救 你 , 你 也 要 荣 耀 我 。

詩 篇 50:15 Chinese Bible: NCV (Simplified)
在患难的日子,你呼求我。我必搭救你,你也必尊敬我。”

詩 篇 50:15 Chinese Bible: NCV (Traditional)
在患難的日子,你呼求我。我必搭救你,你也必尊敬我。”
And call upon me in the day of trouble I will deliver thee and thou shalt glorify me


And call
qara'  (kaw-raw')
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
upon me in the day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
of trouble
tsarah  (tsaw-raw')
tightness (i.e. figuratively, trouble); transitively, a female rival -- adversary, adversity, affliction, anguish, distress, tribulation, trouble.
I will deliver
chalats  (khaw-lats')
to pull off; hence (intensively) to strip, (reflex.) to depart; by implication, to deliver, equip (for fight); present, strengthen
thee and thou shalt glorify
kabad  (kaw-bad')
to be heavy, i.e. in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable); causatively, to make weightybe rich, be (go) sore, stop.
me

Psalm 50:15 Multilingual Bible

Psaume 50:15 French

Salmos 50:15 Biblia Paralela

詩 篇 50:15 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Adversity
Deliver
Glorify
Glory
Honor
Honour
Honourest
Rescue
Saviour
Trouble
Voice

Adversity
Deliver
Glorify
Glory
Honor
Honour
Honourest
Rescue
Saviour
Trouble
Voice

Adversity
Deliver
Glorify
Glory
Honor
Honour
Honourest
Rescue
Saviour
Trouble
Voice