Psalm 44:7

<< Psalm 44:7 >>

But thou hast saved us from our enemies and hast put them to shame that hated us
But thou hast saved
yasha`  (yaw-shah')
to be open, wide or free, i.e. (by implication) to be safe; causatively, to free or succor
us from our enemies
tsar  (tsar)
adversary, afflicted(-tion), anguish, close, distress, enemy, flint, foe, narrow, small, sorrow, strait, tribulation, trouble.
and hast put them to shame
buwsh  (boosh)
to pale, i.e. by implication to be ashamed; also (by implication) to be disappointed or delayed
that hated
sane'  (saw-nay')
to hate (personally) -- enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious, utterly.
us

New American Standard Bible (©1995)
But You have saved us from our adversaries, And You have put to shame those who hate us.

King James Bible
But thou hast saved us from our enemies, and hast put them to shame that hated us.

American King James Version
But you have saved us from our enemies, and have put them to shame that hated us.

American Standard Version
But thou hast saved us from our adversaries, And hast put them to shame that hate us.

Douay-Rheims Bible
But thou hast saved us from them that afflict us : and hast put them to shame that hate us.

Darby Bible Translation
For thou hast saved us from our adversaries, and hast put them to shame that hate us.

English Revised Version
But thou hast saved us from our adversaries, and hast put them to shame that hate us.

Webster's Bible Translation
But thou hast saved us from our enemies, and hast put them to shame that hated us.

World English Bible
But you have saved us from our adversaries, and have shamed those who hate us.

Young's Literal Translation
For Thou hast saved us from our adversaries, And those hating us Thou hast put to shame.

תהילים 44:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּ֣י הֹ֭ושַׁעְתָּנוּ מִצָּרֵ֑ינוּ וּמְשַׂנְאֵ֥ינוּ הֱבִישֹֽׁותָ׃

תהילים 44:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי הושעתנו מצרינו ומשנאינו הבישות׃

תהילים 44:7 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כִּי הֹושַׁעְתָּנוּ מִצָּרֵינוּ וּמְשַׂנְאֵינוּ הֱבִישֹׁותָ׃

תהילים 44:7 Hebrew Bible
כי הושעתנו מצרינו ומשנאינו הבישות׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(43-7) non enim in arcu meo confidam neque gladius meus salvabit me

Salmos 44:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
pues tú nos has salvado de nuestros adversarios, y has avergonzado a los que nos aborrecen.

Salmos 44:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Pues Tú nos has salvado de nuestros adversarios, Y has avergonzado a los que nos aborrecen.

Salmos 44:7 Spanish: Reina Valera (1909)
Pues tú nos has guardado de nuestros enemigos, Y has avergonzado á los que nos aborrecían.

Salmos 44:7 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Porque nos has guardado de nuestros enemigos, y has avergonzado a los que nos aborrecían.

Salmos 44:7 Spanish: Modern
pues tú nos libras de nuestros enemigos y avergüenzas a los que nos aborrecen.

Psaume 44:7 French: Louis Segond (1910)
Mais c'est toi qui nous délivres de nos ennemis, Et qui confonds ceux qui nous haïssent.

Psaume 44:7 French: Darby
Car tu nous as sauvés de nos adversaires, et tu rends confus ceux qui nous haïssent.

Psaume 44:7 French: Martin (1744)
Mais tu nous délivreras de nos adversaires, et tu rendras confus ceux qui nous haïssent.

Psaume 44:7 French: Ostervald (1744)
C'est toi qui nous as sauvés de nos ennemis, et qui as rendu confus ceux qui nous haïssent.

Psalm 44:7 German: Luther (1912)
sondern du hilfst uns von unsern Feinden und machst zu Schanden, die uns hassen.

Psalm 44:7 German: Luther (1545)
Denn ich verlasse mich nicht auf meinen Bogen, und mein Schwert kann mir nicht helfen,

Psalm 44:7 German: Elberfelder (1871)
Denn du rettest uns von unseren Bedrängern, und unsere Hasser machst du beschämt. (O. Du hast gerettet… hast beschämt gemacht)

詩 篇 44:7 Chinese Bible: Union (Traditional)
惟 你 救 了 我 們 脫 離 敵 人 , 使 恨 我 們 的 人 羞 愧 。

詩 篇 44:7 Chinese Bible: Union (Simplified)
惟 你 救 了 我 们 脱 离 敌 人 , 使 恨 我 们 的 人 羞 愧 。

詩 篇 44:7 Chinese Bible: NCV (Simplified)
但你使我们胜过了我们的敌人,使憎恨我们的人都羞愧。

詩 篇 44:7 Chinese Bible: NCV (Traditional)
但你使我們勝過了我們的敵人,使憎恨我們的人都羞愧。


Adversaries Confusion Enemies Foes Hast Hate Hated Hating Saved Saviour Shame Shamed

Adversaries Confusion Enemies Foes Hate Hated Hating Saved Saviour Shame Shamed Victory

Adversaries Confusion Enemies Foes Hate Hated Hating Saved Saviour Shame Shamed Victory

Psalm 44:7 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible