Proverbs 7:10

<< Proverbs 7:10 >>
New American Standard Bible (©1995)
And behold, a woman comes to meet him, Dressed as a harlot and cunning of heart.

King James Bible
And, behold, there met him a woman with the attire of an harlot, and subtil of heart.

American King James Version
And, behold, there met him a woman with the attire of an harlot, and subtle of heart.

American Standard Version
And, behold, there met him a woman With the attire of a harlot, and wily of heart.

Douay-Rheims Bible
And behold a woman meeteth him in harlot's attire prepared to deceive souls; talkative and wandering,

Darby Bible Translation
And behold, there met him a woman in the attire of a harlot, and subtle of heart.

English Revised Version
And, behold, there met him a woman with the attire of an harlot, and wily of heart.

Webster's Bible Translation
And behold, there met him a woman with the attire of a harlot, and subtil of heart.

World English Bible
Behold, there a woman met him with the attire of a prostitute, and with crafty intent.

Young's Literal Translation
And, lo, a woman to meet him -- (A harlot's dress, and watchful of heart,

משלי 7:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְהִנֵּ֣ה אִ֭שָּׁה לִקְרָאתֹ֑ו שִׁ֥ית זֹ֝ונָ֗ה וּנְצֻ֥רַת לֵֽב׃

משלי 7:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
והנה אשה לקראתו שית זונה ונצרת לב׃

משלי 7:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְהִנֵּה אִשָּׁה לִקְרָאתֹו שִׁית זֹונָה וּנְצֻרַת לֵב׃

משלי 7:10 Hebrew Bible
והנה אשה לקראתו שית זונה ונצרת לב׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et ecce mulier occurrit illi ornatu meretricio praeparata ad capiendas animas garrula et vaga

Proverbios 7:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y he aquí, una mujer le sale al encuentro, vestida como ramera y astuta de corazón.

Proverbios 7:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Entonces una mujer le sale al encuentro, Vestida como ramera y astuta de corazón.

Proverbios 7:10 Spanish: Reina Valera (1909)
Y he aquí, una mujer que le sale al encuentro Con atavío de ramera, astuta de corazón,

Proverbios 7:10 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y he aquí, una mujer que le sale al encuentro con atavío de ramera, guardada de corazón,

Proverbios 7:10 Spanish: Modern
Y he aquí que una mujer le salió al encuentro con vestido de prostituta y astuta de corazón.

Proverbes 7:10 French: Louis Segond (1910)
Et voici, il fut abordé par une femme Ayant la mise d'une prostituée et la ruse dans le coeur.

Proverbes 7:10 French: Darby
Et voici, une femme vint à sa rencontre, ayant la mise d'une prostituée et le coeur rusé.

Proverbes 7:10 French: Martin (1744)
Et voici, une femme vint au-devant de lui, parée en femme de mauvaise vie, et pleine de ruse;

Proverbes 7:10 French: Ostervald (1744)
Et voici, une femme vint au-devant de lui, parée en courtisane, et pleine de ruse.

Sprueche 7:10 German: Luther (1912)
Und siehe, da begegnete ihm ein Weib im Hurenschmuck, listig,

Sprueche 7:10 German: Luther (1545)
Und siehe, da begegnete ihm ein Weib im Hurenschmuck, listig,

Sprueche 7:10 German: Elberfelder (1871)
Und siehe, ein Weib kam ihm entgegen im Anzug einer Hure und mit verstecktem Herzen. -

箴 言 7:10 Chinese Bible: Union (Traditional)
看 哪 , 有 一 個 婦 人 來 迎 接 他 , 是 妓 女 的 打 扮 , 有 詭 詐 的 心 思 。

箴 言 7:10 Chinese Bible: Union (Simplified)
看 哪 , 有 一 个 妇 人 来 迎 接 他 , 是 妓 女 的 打 扮 , 有 诡 诈 的 心 思 。

箴 言 7:10 Chinese Bible: NCV (Simplified)
看哪!有一个妇人来迎接他,是妓女的打扮,心存诡诈。

箴 言 7:10 Chinese Bible: NCV (Traditional)
看哪!有一個婦人來迎接他,是妓女的打扮,心存詭詐。

And behold there met him a woman with the attire of an harlot and subtil of heart
And behold there met
qir'ah  (keer-aw')
an encountering, accidental, friendly or hostile (also adverbially, opposite) -- against (he come), help, meet, seek, to, in the way.
him a woman
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
with the attire
shiyth  (sheeth)
a dress (as put on) -- attire.
of an harlot
zanah  (zaw-naw')
to commit adultery; figuratively, to commit idolatry (the Jewish people being regarded as the spouse of Jehovah)
and subtil
natsar  (naw-tsar')
to guard, in a good sense (to protect, maintain, obey, etc.) or a bad one (to conceal, etc.)
of heart
leb  (labe)
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect

Attire Behold Crafty Cunning Designing Dress Dressed Harlot Harlot's Heart Intent Loose Meet Meets Met Prostitute Subtil Subtle Watchful Wily

Attire Crafty Cunning Designing Dress Dressed Harlot Harlot's Heart Intent Loose Meet Meets Met Prostitute Subtil Subtle Watchful Wily

Attire Crafty Cunning Designing Dress Dressed Harlot Harlot's Heart Intent Loose Meet Meets Met Prostitute Subtil Subtle Watchful Wily

Proverbs 7:10 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible