Proverbs 7:9

Black
Blackness
Dark
Darkness
Evening
Fading
Middle
Night
Nightfall
Time
Twilight

Black
Blackness
Dark
Darkness
Evening
Fading
Middle
Nightfall
Twilight

Black
Blackness
Dark
Darkness
Evening
Fading
Middle
Nightfall
Twilight
<< Proverbs 7:9 >>
New American Standard Bible (©1995)
In the twilight, in the evening, In the middle of the night and in the darkness.

King James Bible
In the twilight, in the evening, in the black and dark night:

American King James Version
In the twilight, in the evening, in the black and dark night:

American Standard Version
In the twilight, in the evening of the day, In the middle of the night and in the darkness.

Douay-Rheims Bible
In the dark, when it grows late, in the darkness and obscurity of the night,

Darby Bible Translation
in the twilight, in the evening of the day, in the blackness of night and the darkness.

English Revised Version
In the twilight, in the evening of the day, in the blackness of night and the darkness.

Webster's Bible Translation
In the twilight, in the evening, in the black and dark night:

World English Bible
in the twilight, in the evening of the day, in the middle of the night and in the darkness.

Young's Literal Translation
In the twilight -- in the evening of day, In the darkness of night and blackness.

משלי 7:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
בְּנֶֽשֶׁף־בְּעֶ֥רֶב יֹ֑ום בְּאִישֹׁ֥ון לַ֝֗יְלָה וַאֲפֵלָֽה׃

משלי 7:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
בנשף־בערב יום באישון לילה ואפלה׃

משלי 7:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
בְּנֶשֶׁף־בְּעֶרֶב יֹום בְּאִישֹׁון לַיְלָה וַאֲפֵלָה׃

משלי 7:9 Hebrew Bible
בנשף בערב יום באישון לילה ואפלה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
in obscuro advesperascente die in noctis tenebris et caligine

Proverbios 7:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
al atardecer, al anochecer, en medio de la noche y la oscuridad.

Proverbios 7:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Al atardecer, al anochecer, En medio de la noche y la oscuridad.

Proverbios 7:9 Spanish: Reina Valera (1909)
A la tarde del día, ya que oscurecía, En la oscuridad y tiniebla de la noche.

Proverbios 7:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
a la tarde del día, ya que oscurecía; en la oscuridad y tiniebla de la noche.

Proverbios 7:9 Spanish: Modern
Era al anochecer; ya oscurecía. Sucedió en medio de la noche y en la oscuridad.

Proverbes 7:9 French: Louis Segond (1910)
C'était au crépuscule, pendant la soirée, Au milieu de la nuit et de l'obscurité.

Proverbes 7:9 French: Darby
au crépuscule, au soir du jour, au sein de la nuit et de l'obscurité.

Proverbes 7:9 French: Martin (1744)
Sur le soir à la fin du jour, lorsque la nuit devenait noire et obscure.

Proverbes 7:9 French: Ostervald (1744)
Sur le soir, à la fin du jour, lorsque la nuit devenait noire et obscure.

Sprueche 7:9 German: Luther (1912)
in der Dämmerung, am Abend des Tages, da es Nacht ward und dunkel war.

Sprueche 7:9 German: Luther (1545)
in der Dämmerung, am Abend des Tages, da es Nacht ward und dunkel war.

Sprueche 7:9 German: Elberfelder (1871)
in der Dämmerung, am Abend des Tages, in der Mitte der Nacht und in der Dunkelheit.

箴 言 7:9 Chinese Bible: Union (Traditional)
在 黃 昏 , 或 晚 上 , 或 半 夜 , 或 黑 暗 之 中 。

箴 言 7:9 Chinese Bible: Union (Simplified)
在 黄 昏 , 或 晚 上 , 或 半 夜 , 或 黑 暗 之 中 。

箴 言 7:9 Chinese Bible: NCV (Simplified)
那时是黄昏、傍晚,是在夜里,天黑的时候。

箴 言 7:9 Chinese Bible: NCV (Traditional)
那時是黃昏、傍晚,是在夜裡,天黑的時候。
In the twilight in the evening __ in the black and dark night


In the twilight
nesheph  (neh'-shef)
a breeze, i.e. (by implication) dusk (when the evening breeze prevails) -- dark, dawning of the day (morning), night, twilight.
in the evening
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
`ereb  (eh'-reb)
dusk -- + day, even(-ing, tide), night.
in the black
'iyshown  (ee-shone')
the little man of the eye; the pupil or ball; hence, the middle (of night) -- apple (of the eye), black, obscure.
and dark
'aphelah  (af-ay-law')
duskiness, figuratively, misfortune; concrete, concealment -- dark, darkness, gloominess, thick.
night
layil  (lah'-yil)
a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity -- (mid-)night (season).

Proverbs 7:9 Multilingual Bible

Proverbes 7:9 French

Proverbios 7:9 Biblia Paralela

箴 言 7:9 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Black
Blackness
Dark
Darkness
Evening
Fading
Middle
Night
Nightfall
Time
Twilight

Black
Blackness
Dark
Darkness
Evening
Fading
Middle
Nightfall
Twilight

Black
Blackness
Dark
Darkness
Evening
Fading
Middle
Nightfall
Twilight