
Bind them upon thy fingers write them upon the table of thine heart Bind qashar (kaw-shar') to tie, physically (gird, confine, compact) or mentally (in love, league) -- bind (up), (make a) conspire(-acy, -ator), join together, knit, stronger, work (treason). them upon thy fingers 'etsba` (ets-bah') something to sieze with, i.e. a finger; by analogy, a toe -- finger, toe. write kathab (kaw-thab') to grave, by implication, to write (describe, inscribe, prescribe, subscribe) -- describe, record, prescribe, subscribe, write(-ing, -ten). them upon the table luwach (loo'-akh) probably meaning to glisten; a tablet (as polished), of stone, wood or metal -- board, plate, table. of thine heart leb (labe) the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect
 New American Standard Bible (©1995) Bind them on your fingers; Write them on the tablet of your heart.King James Bible Bind them upon thy fingers, write them upon the table of thine heart. American King James Version Bind them on your fingers, write them on the table of your heart. American Standard Version Bind them upon thy fingers; Write them upon the tablet of thy heart. Douay-Rheims Bible Bind it upon thy fingers, write it upon the tables of thy heart. Darby Bible Translation Bind them upon thy fingers, write them upon the tablet of thy heart. English Revised Version Bind them upon thy fingers; write them upon the table of thine heart. Webster's Bible Translation Bind them upon thy fingers, write them upon the table of thy heart. World English Bible Bind them on your fingers. Write them on the tablet of your heart. Young's Literal Translation Bind them on thy fingers, Write them on the tablet of thy heart. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata liga eam in digitis tuis scribe illam in tabulis cordis tui Proverbios 7:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Atalos a tus dedos, escríbelos en la tabla de tu corazón. Proverbios 7:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Atalos a tus dedos, Escríbelos en la tabla de tu corazón. Proverbios 7:3 Spanish: Reina Valera (1909) Lígalos á tus dedos; Escríbelos en la tabla de tu corazón. Proverbios 7:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Lígalos a tus dedos; escríbelos en la tabla de tu corazón. Proverbios 7:3 Spanish: Modern Átalos a tus dedos; escríbelos en la tabla de tu corazón. Proverbes 7:3 French: Louis Segond (1910) Lie-les sur tes doigts, Ecris-les sur la table de ton coeur. Proverbes 7:3 French: Darby Lie-les sur tes doigts, écris-les sur la tablette de ton coeur. Proverbes 7:3 French: Martin (1744) Lie-les à tes doigts, écris-les sur la table de ton cœur. Proverbes 7:3 French: Ostervald (1744) Lie-les à tes doigts, écris-les sur la table de ton cœur. Sprueche 7:3 German: Luther (1912) Binde sie an deine Finger; schreibe sie auf die Tafel deines Herzens. Sprueche 7:3 German: Luther (1545) Binde sie an deine Finger, schreibe sie auf die Tafel deines Herzens! Sprueche 7:3 German: Elberfelder (1871) Binde sie um deine Finger, schreibe sie auf die Tafel deines Herzens. 箴 言 7:3 Chinese Bible: Union (Traditional) 繫 在 你 指 頭 上 , 刻 在 你 心 版 上 。 箴 言 7:3 Chinese Bible: Union (Simplified) 系 在 你 指 头 上 , 刻 在 你 心 版 上 。 箴 言 7:3 Chinese Bible: NCV (Simplified) 要把它们系在你的指头上,刻在你的心版上。 箴 言 7:3 Chinese Bible: NCV (Traditional) 要把它們繫在你的指頭上,刻在你的心版上。  Bind Fingers Fixed Heart Recorded Table Tablet
 Bind Fingers Fixed Heart Recorded Table Tablet Write
 Bind Fingers Fixed Heart Recorded Table Tablet Write
Proverbs 7:3 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |