New American Standard Bible (©1995) For He looked down from His holy height; From heaven the LORD gazed upon the earth,King James Bible For he hath looked down from the height of his sanctuary; from heaven did the LORD behold the earth; American King James Version For he has looked down from the height of his sanctuary; from heaven did the LORD behold the earth; American Standard Version For he hath looked down from the height of his sanctuary; From heaven did Jehovah behold the earth; Douay-Rheims Bible Because he hath looked forth from his high sanctuary: from heaven the Lord hath looked upon the earth. Darby Bible Translation For he hath looked down from the height of his sanctuary; from the heavens hath Jehovah beheld the earth, English Revised Version For he hath looked down from the height of his sanctuary; from heaven did the LORD behold the earth; Webster's Bible Translation For he hath looked down from the hight of his sanctuary; from heaven hath the LORD beheld the earth; World English Bible For he has looked down from the height of his sanctuary. From heaven, Yahweh saw the earth; Young's Literal Translation For He hath looked From the high place of His sanctuary. Jehovah from heaven unto earth looked attentively, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata (101-19) scribatur hoc in generatione novissima et populus qui creabitur laudabit Dominum Salmos 102:19 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Pues El miró desde su excelso santuario; desde el cielo el SEÑOR se fijó en la tierra, Salmos 102:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Pues El miró desde Su excelso santuario; Desde el cielo el SEÑOR se fijó en la tierra, Salmos 102:19 Spanish: Reina Valera (1909) Porque miró de lo alto de su santuario; Jehová miró de los cielos á la tierra, Salmos 102:19 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Porque miró de lo alto de su santuario; el SEÑOR miró de los cielos a la tierra, Salmos 102:19 Spanish: Modern Porque miró desde lo alto de su santuario, Jehovah miró desde los cielos a la tierra, Psaume 102:19 French: Louis Segond (1910) Car il regarde du lieu élevé de sa sainteté; Du haut des cieux l'Eternel regarde sur la terre, Psaume 102:19 French: Darby Car il a regardé des lieux hauts de sa sainteté; des cieux l'Éternel a considéré la terre. Psaume 102:19 French: Martin (1744) De ce qu'il aura jeté la vue du haut lieu de sa sainteté, et que l'Eternel aura regardé des cieux en la terre, Psalm 102:19 German: Luther (1912) Denn er schaut von seiner heiligen Höhe, und der HERR sieht vom Himmel auf die Erde, Psalm 102:19 German: Luther (1545) Das werde geschrieben auf die Nachkommen; und das Volk, das geschaffen soll werden, wird den HERRN loben. Psalm 102:19 German: Elberfelder (1871) Denn er hat herniedergeblickt von der Höhe seines Heiligtums, Jehova hat herabgeschaut vom Himmel auf die Erde, 詩 篇 102:19 Chinese Bible: Union (Traditional) 因 為 , 他 從 至 高 的 聖 所 垂 看 ; 耶 和 華 從 天 向 地 觀 察 , 詩 篇 102:19 Chinese Bible: Union (Simplified) 因 为 , 他 从 至 高 的 圣 所 垂 看 ; 耶 和 华 从 天 向 地 观 察 , For he hath looked down from the height of his sanctuary from heaven did the LORD behold the earth For he hath looked down shaqaph (shaw-kaf') to lean out (of a window), i.e. (by implication) peep or gaze (passively, be a spectacle) -- appear, look (down, forth, out). from the height marowm (maw-rome') altitude, i.e. concretely (an elevated place), abstractly (elevation, figuratively (elation), or adverbially (aloft) -- (far) above, dignity, haughty, height, (most, on) high (one, place), loftily, upward. of his sanctuary qodesh (ko'-desh) a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity -- consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (most) holy (day, portion, thing), saint, sanctuary. from heaven shamayim (shaw-mah'-yim) air, astrologer, heaven(-s). did the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. behold nabat (naw-bat') to scan, i.e. look intently at; by implication, to regard with pleasure, favor or care -- (cause to) behold, consider, look (down), regard, have respect, see. the earth 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.Psalm 102:19 Multilingual Bible Psaume 102:19 French Salmos 102:19 Biblia Paralela 詩 篇 102:19 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |