New American Standard Bible (©1995) O LORD of hosts, How blessed is the man who trusts in You!King James Bible O LORD of hosts, blessed is the man that trusteth in thee. American King James Version O LORD of hosts, blessed is the man that trusts in you. American Standard Version O Jehovah of hosts, Blessed is the man that trusteth in thee. Douay-Rheims Bible He will not deprive of good things them that walk in innocence : O Lord of hosts, blessed is the man that trusteth in thee. Darby Bible Translation Jehovah of hosts, blessed is the man that confideth in thee! English Revised Version O LORD of hosts, blessed is the man that trusteth in thee. Webster's Bible Translation O LORD of hosts, blessed is the man that trusteth in thee. World English Bible Yahweh of Armies, blessed is the man who trusts in you. For the Chief Musician. A Psalm by the sons of Korah. Young's Literal Translation Jehovah of Hosts! O the happiness of a man trusting in Thee. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata (83-13) nec prohibebit bonum ab his qui ambulant in perfectione Domine exercituum beatus homo qui confidet in te Salmos 84:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Oh SEÑOR de los ejércitos, ¡cuán bienaventurado es el hombre que en ti confía! Salmos 84:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Oh SEÑOR de los ejércitos, ¡Cuán bienaventurado es el hombre que en Ti confía! Salmos 84:12 Spanish: Reina Valera (1909) Jehová de los ejércitos, Dichoso el hombre que en ti confía. Salmos 84:12 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) SEÑOR de los ejércitos, dichoso el hombre que confía en ti. Salmos 84:12 Spanish: Modern Oh Jehovah de los Ejércitos, ¡bienaventurado el hombre que confía en ti! Psaume 84:12 French: Louis Segond (1910) Eternel des armées! Heureux l'homme qui se confie en toi! Psaume 84:12 French: Darby Éternel des armées! bienheureux l'homme qui se confie en toi! Psaume 84:12 French: Martin (1744) Eternel des armées, ô que bien-heureux est l'homme qui se confie en toi! Psalm 84:12 German: Luther (1912) HERR Zebaoth, wohl dem Menschen, der sich auf dich verläßt! Psalm 84:12 German: Luther (1545) Denn Gott der HERR ist Sonne und Schild, der HERR gibt Gnade und Ehre; er wird kein Gutes mangeln lassen den Frommen. Psalm 84:12 German: Elberfelder (1871) Jehova der Heerscharen! glückselig der Mensch, der auf dich vertraut! 詩 篇 84:12 Chinese Bible: Union (Traditional) 萬 軍 之 耶 和 華 啊 , 倚 靠 你 的 人 便 為 有 福 ! 詩 篇 84:12 Chinese Bible: Union (Simplified) 万 军 之 耶 和 华 啊 , 倚 靠 你 的 人 便 为 有 福 ! O LORD of hosts blessed is the man that trusteth in thee O LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. of hosts tsaba' (tsaw-baw') a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship) blessed 'esher (eh'-sher) happiness; only in masculine plural construction as interjection, how happy! -- blessed, happy. is the man 'adam (aw-dawm') ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person. that trusteth batach (baw-takh') to hie for refuge; figuratively, to trust, be confident or sure -- be bold (confident, secure, sure), careless (one, woman), put confidence, (make to) hope, (put, make to) trust. in theePsalm 84:12 Multilingual Bible Psaume 84:12 French Salmos 84:12 Biblia Paralela 詩 篇 84:12 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |