Psalm 49:6

Abundance
Boast
Depend
Faith
Foolish
Great
Hearts
Lifted
Multitude
Riches
Shew
Stores
Themselves
Trust
Trusting
Wealth

Abundance
Boast
Depend
Faith
Foolish
Hearts
Lifted
Multitude
Riches
Shew
Stores
Themselves
Trust
Trusting
Wealth

Abundance
Boast
Depend
Faith
Foolish
Hearts
Lifted
Multitude
Riches
Shew
Stores
Themselves
Trust
Trusting
Wealth
<< Psalm 49:6 >>
New American Standard Bible (©1995)
Even those who trust in their wealth And boast in the abundance of their riches?

King James Bible
They that trust in their wealth, and boast themselves in the multitude of their riches;

American King James Version
They that trust in their wealth, and boast themselves in the multitude of their riches;

American Standard Version
They that trust in their wealth, And boast themselves in the multitude of their riches;

Douay-Rheims Bible
They that trust in their own strength, and glory in the multitude of their riches,

Darby Bible Translation
They depend upon their wealth, and boast themselves in the abundance of their riches. ...

English Revised Version
They that trust in their wealth, and boast themselves in the multitude of their riches;

Webster's Bible Translation
They that trust in their wealth, and boast themselves in the multitude of their riches;

World English Bible
Those who trust in their wealth, and boast in the multitude of their riches--

Young's Literal Translation
Those trusting on their wealth, And in the multitude of their riches, Do shew themselves foolish.

תהילים 49:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
הַבֹּטְחִ֥ים עַל־חֵילָ֑ם וּבְרֹ֥ב עָ֝שְׁרָ֗ם יִתְהַלָּֽלוּ׃

תהילים 49:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
הבטחים על־חילם וברב עשרם יתהללו׃

תהילים 49:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
הַבֹּטְחִים עַל־חֵילָם וּבְרֹב עָשְׁרָם יִתְהַלָּלוּ׃

תהילים 49:6 Hebrew Bible
הבטחים על חילם וברב עשרם יתהללו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(48-7) qui fiduciam habent in fortitudine sua et in multitudine divitiarum suarum superbiunt

Salmos 49:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
de los que confían en sus bienes y se jactan de la abundancia de sus riquezas?

Salmos 49:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
De los que confían en sus bienes Y se jactan de la abundancia de sus riquezas?

Salmos 49:6 Spanish: Reina Valera (1909)
Los que confían en sus haciendas, Y en la muchedumbre de sus riquezas se jactan,

Salmos 49:6 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Los que confían en sus haciendas, y en la muchedumbre de sus riquezas se jactan,

Salmos 49:6 Spanish: Modern
Los que confían en sus posesiones y se jactan de la abundancia de sus riquezas,

Psaume 49:6 French: Louis Segond (1910)
Ils ont confiance en leurs biens, Et se glorifient de leur grande richesse.

Psaume 49:6 French: Darby
Ils se confient en leurs biens et se glorifient en l'abondance de leurs richesses...

Psaume 49:6 French: Martin (1744)
Il y en a qui se fient en leurs biens, et qui se glorifient en l'abondance de leurs richesses.

Psaume 49:6 French: Ostervald (1744)
Ils se confient en leurs biens, ils se glorifient de l'abondance de leurs richesses.

Psalm 49:6 German: Luther (1912)
die sich verlassen auf ihr Gut und trotzen auf ihren großen Reichtum?

Psalm 49:6 German: Luther (1545)
Warum sollt ich mich fürchten in bösen Tagen, wenn mich die Missetat meiner Übertreter umgibt?

Psalm 49:6 German: Elberfelder (1871)
Welche auf ihr Vermögen vertrauen und der Größe ihres Reichtums sich rühmen?

詩 篇 49:6 Chinese Bible: Union (Traditional)
那 些 倚 仗 財 貨 自 誇 錢 財 多 的 人 ,

詩 篇 49:6 Chinese Bible: Union (Simplified)
那 些 倚 仗 财 货 自 夸 钱 财 多 的 人 ,

詩 篇 49:6 Chinese Bible: NCV (Simplified)
他们倚靠财富,自夸多财。

詩 篇 49:6 Chinese Bible: NCV (Traditional)
他們倚靠財富,自誇多財。
They that trust in their wealth and boast themselves in the multitude of their riches


They that trust
batach  (baw-takh')
to hie for refuge; figuratively, to trust, be confident or sure -- be bold (confident, secure, sure), careless (one, woman), put confidence, (make to) hope, (put, make to) trust.
in their wealth
chayil  (khah'-yil)
probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength
and boast
halal  (haw-lal')
to be clear (orig. of sound, but usually of color); to shine; hence, to make a show, to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave; causatively, to celebrate; also to stultify
themselves in the multitude
rob  (robe)
abundance (in any respect) -- abundance(-antly), all, common (sort), excellent, great(-ly, -ness, number), huge, be increased, long, many, more in number, most, much, multitude, plenty(-ifully), very (age).
of their riches
`osher  (o'-sher)
wealth -- far (richer), riches.

Psalm 49:6 Multilingual Bible

Psaume 49:6 French

Salmos 49:6 Biblia Paralela

詩 篇 49:6 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Abundance
Boast
Depend
Faith
Foolish
Great
Hearts
Lifted
Multitude
Riches
Shew
Stores
Themselves
Trust
Trusting
Wealth

Abundance
Boast
Depend
Faith
Foolish
Hearts
Lifted
Multitude
Riches
Shew
Stores
Themselves
Trust
Trusting
Wealth

Abundance
Boast
Depend
Faith
Foolish
Hearts
Lifted
Multitude
Riches
Shew
Stores
Themselves
Trust
Trusting
Wealth