Psalm 49:2

<< Psalm 49:2 >>

Both low __ and high __ rich and poor together
Both low
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
'adam  (aw-dawm')
ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person.
and high
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
rich
`ashiyr  (aw-sheer')
rich, whether literal or figurative (noble) -- rich (man).
and poor
'ebyown  (eb-yone')
destitute -- beggar, needy, poor (man).
together
yachad  (yakh'-ad)
a unit, i.e. (adverb) unitedly -- alike, at all (once), both, likewise, only, (al-)together, withal.

New American Standard Bible (©1995)
Both low and high, Rich and poor together.

King James Bible
Both low and high, rich and poor, together.

American King James Version
Both low and high, rich and poor, together.

American Standard Version
Both low and high, Rich and poor together.

Douay-Rheims Bible
All you that are earthborn, and you sons of men: both rich and poor together.

Darby Bible Translation
Both men of low and men of high degree, rich and poor alike.

English Revised Version
Both low and high, rich and poor together.

Webster's Bible Translation
Both low and high, rich and poor together.

World English Bible
both low and high, rich and poor together.

Young's Literal Translation
Both low and high, together rich and needy.

תהילים 49:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
גַּם־בְּנֵ֣י אָ֭דָם גַּם־בְּנֵי־אִ֑ישׁ יַ֝֗חַד עָשִׁ֥יר וְאֶבְיֹֽון׃

תהילים 49:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
גם־בני אדם גם־בני־איש יחד עשיר ואביון׃

תהילים 49:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
גַּם־בְּנֵי אָדָם גַּם־בְּנֵי־אִישׁ יַחַד עָשִׁיר וְאֶבְיֹון׃

תהילים 49:2 Hebrew Bible
גם בני אדם גם בני איש יחד עשיר ואביון׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(48-3) tam filii Adam quam filii singulorum simul dives et pauper

Salmos 49:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
tanto humildes como encumbrados, ricos y pobres juntamente.

Salmos 49:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Tanto humildes como encumbrados, Ricos y pobres juntos.

Salmos 49:2 Spanish: Reina Valera (1909)
Así los plebeyos como los nobles, El rico y el pobre juntamente.

Salmos 49:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Así los hijos de los hombres como los hijos de los varones; el rico y el pobre juntamente.

Salmos 49:2 Spanish: Modern
tanto la gente común como la gente notable, el rico juntamente con el pobre:

Psaume 49:2 French: Louis Segond (1910)
Petits et grands, Riches et pauvres!

Psaume 49:2 French: Darby
Fils des gens du commun, et fils des grands, le riche et le pauvre pareillement:

Psaume 49:2 French: Martin (1744)
Que ceux du bas état, et ceux qui sont d'une condition élevée écoutent; pareillement le riche et le pauvre.

Psaume 49:2 French: Ostervald (1744)
Enfants du peuple et enfants des grands, le riche aussi bien que le pauvre.

Psalm 49:2 German: Luther (1912)
beide, gemeiner Mann und Herren, beide, reich und arm, miteinander!

Psalm 49:2 German: Luther (1545)
Höret zu, alle Völker; merket auf, alle, die in dieser Zeit leben,

Psalm 49:2 German: Elberfelder (1871)
Sowohl Menschensöhne als Männersöhne, Reiche und Arme allzumal!

詩 篇 49:2 Chinese Bible: Union (Traditional)
無 論 上 流 下 流 , 富 足 貧 窮 , 都 當 留 心 聽 !

詩 篇 49:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
无 论 上 流 下 流 , 富 足 贫 穷 , 都 当 留 心 听 !

詩 篇 49:2 Chinese Bible: NCV (Simplified)
不论地位高低,或贫或富,都要一同留心听。

詩 篇 49:2 Chinese Bible: NCV (Traditional)
不論地位高低,或貧或富,都要一同留心聽。


Alike Degree Low Needy Poor Rich Wealth

Alike Degree High Low Needy Poor Rich Together Wealth

Alike Degree High Low Needy Poor Rich Together Wealth

Psalm 49:2 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible