
The kings of Tarshish and of the isles shall bring presents the kings of Sheba and Seba shall offer gifts The kings melek (meh'-lek) a king -- king, royal. of Tarshish Tarshiysh (tar-sheesh') Tarshish, a place on the Mediterranean, hence, the ephithet of a merchant vessel (as if for or from that port); also the name of a Persian and of an Israelite and of the isles 'iy (ee) a habitable spot (as desirable); dry land, a coast, an island -- country, isle, island. shall bring shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively presents minchah (min-khaw') a donation; euphemistically, tribute; specifically a sacrificial offering (usually bloodless and voluntary) -- gift, oblation, (meat) offering, present, sacrifice. the kings melek (meh'-lek) a king -- king, royal. of Sheba Shba' (sheb-aw') Sheba, the name of three early progenitors of tribes and of an Ethiopian district -- Sheba, Sabeans. and Seba Cba' (seb-aw') Seba, a son of Cush, and the country settled by him -- Seba. shall offer qarab (kaw-rab') to approach (causatively, bring near) for whatever purpose gifts 'eshkar (esh-cawr') a gratuity -- gift, present.
 New American Standard Bible (©1995) Let the kings of Tarshish and of the islands bring presents; The kings of Sheba and Seba offer gifts.King James Bible The kings of Tarshish and of the isles shall bring presents: the kings of Sheba and Seba shall offer gifts. American King James Version The kings of Tarshish and of the isles shall bring presents: the kings of Sheba and Seba shall offer gifts. American Standard Version The kings of Tarshish and of the isles shall render tribute: The kings of Sheba and Seba shall offer gifts. Douay-Rheims Bible The kings of Tharsis and the islands shall offer presents: the kings of the Arabians and of Saba shall bring gifts: Darby Bible Translation The kings of Tarshish and of the isles shall render presents; the kings of Sheba and Seba shall offer tribute: English Revised Version The kings of Tarshish and of the isles shall bring presents: the kings of Sheba and Seba shall offer gifts. Webster's Bible Translation The kings of Tarshish and of the isles shall bring presents: the kings of Sheba and Seba shall offer gifts. World English Bible The kings of Tarshish and of the islands will bring tribute. The kings of Sheba and Seba shall offer gifts. Young's Literal Translation Kings of Tarshish and of the isles send back a present. Kings of Sheba and Seba a reward bring near. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata (71-12) quia eruet pauperem a potente et inopem cui non est adiutor Salmos 72:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Los reyes de Tarsis y de las islas traigan presentes; los reyes de Sabá y de Seba ofrezcan tributo; Salmos 72:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Los reyes de Tarsis y de las islas traigan presentes; Los reyes de Sabá y de Seba ofrezcan tributo; Salmos 72:10 Spanish: Reina Valera (1909) Los reyes de Tharsis y de las islas traerán presentes: Los reyes de Sheba y de Seba ofrecerán dones. Salmos 72:10 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Los reyes de Tarsis y de las islas traerán presentes; los reyes de Sabá y de Seba ofrecerán dones. Salmos 72:10 Spanish: Modern Los reyes de Tarsis y de las costas del mar le traerán presentes; los reyes de Saba y de Seba le presentarán tributo. Psaume 72:10 French: Louis Segond (1910) Les rois de Tarsis et des îles paieront des tributs, Les rois de Séba et de Saba offriront des présents. Psaume 72:10 French: Darby Les rois de Tarsis et des îles lui apporteront des présents, les rois de Sheba et de Seba lui présenteront des dons. Psaume 72:10 French: Martin (1744) Les Rois de Tarsis et des Iles lui présenteront des dons; les Rois de Scéba et de Séba lui apporteront des présents. Psaume 72:10 French: Ostervald (1744) Les rois de Tarsis et des îles lui présenteront des dons; les rois de Shéba et de Séba lui apporteront des présents; Psalm 72:10 German: Luther (1912) Die Könige zu Tharsis und auf den Inseln werden Geschenke bringen; die Könige aus Reicharabien und Seba werden Gaben zuführen. Psalm 72:10 German: Luther (1545) Die Könige am Meer und in den Inseln werden Geschenke bringen; die Könige aus Reicharabien und Seba werden Gaben zuführen. Psalm 72:10 German: Elberfelder (1871) Die Könige von Tarsis und von den Inseln werden Geschenke entrichten, es werden Abgaben darbringen die Könige von Scheba und Seba. 詩 篇 72:10 Chinese Bible: Union (Traditional) 他 施 和 海 島 的 王 要 進 貢 ; 示 巴 和 西 巴 的 王 要 獻 禮 物 。 詩 篇 72:10 Chinese Bible: Union (Simplified) 他 施 和 海 岛 的 王 要 进 贡 ; 示 巴 和 西 巴 的 王 要 献 礼 物 。 詩 篇 72:10 Chinese Bible: NCV (Simplified) 他施和海岛的列王都必带来礼物,示巴和西巴的列王都必献上贡物。 詩 篇 72:10 Chinese Bible: NCV (Traditional) 他施和海島的列王都必帶來禮物,示巴和西巴的列王都必獻上貢物。  Bring Distant Gifts Islands Isles Kings Offer Offerings Present Presents Render Reward Seba Sheba Shores Stores Tarshish Tribute
 Distant Gifts Islands Isles Kings Offer Offerings Present Presents Render Seba Sheba Shores Stores Tarshish Tribute
 Distant Gifts Islands Isles Kings Offer Offerings Present Presents Render Seba Sheba Shores Stores Tarshish Tribute
Psalm 72:10 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |