
Though he heap up silver as the dust and prepare raiment as the clay Though he heap up tsabar (tsaw-bar') to aggregate -- gather (together), heap (up), lay up. silver keceph (keh'-sef) silver (from its pale color); by implication, money -- money, price, silver(-ling). as the dust `aphar (aw-fawr') dust (as powdered or gray); hence, clay, earth, mud -- ashes, dust, earth, ground, morter, powder, rubbish. and prepare kuwn (koon) to be erect (i.e. stand perpendicular); hence (causatively) to set up, in a great variety of applications raiment malbuwsh (mal-boosh') a garment, or (collectively) clothing -- apparel, raiment, vestment. as the clay chomer (kho'mer) a bubbling up, i.e. of water, a wave; of earth, mire or clay (cement); also a heap; hence, a chomer or dry measure -- clay, heap, homer, mire, motion.
 New American Standard Bible (©1995) "Though he piles up silver like dust And prepares garments as plentiful as the clay,King James Bible Though he heap up silver as the dust, and prepare raiment as the clay; American King James Version Though he heap up silver as the dust, and prepare raiment as the clay; American Standard Version Though he heap up silver as the dust, And prepare raiment as the clay; Douay-Rheims Bible If he shall heap together silver as earth, and prepare raiment as clay, Darby Bible Translation Though he heap up silver as the dust, and prepare clothing as the clay; English Revised Version Though he heap up silver as the dust, and prepare raiment as the clay; Webster's Bible Translation Though he should heap up silver as the dust, and prepare raiment as the clay? World English Bible Though he heap up silver as the dust, and prepare clothing as the clay; Young's Literal Translation If he heap up as dust silver, And as clay prepare clothing, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata si conportaverit quasi terram argentum et sicut lutum praeparaverit vestimenta Job 27:16 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Aunque amontone plata como polvo, y prepare vestidos abundantes como el barro; Job 27:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Aunque amontone plata como polvo, Y prepare vestidos abundantes como el barro; Job 27:16 Spanish: Reina Valera (1909) Si amontonare plata como polvo, Y si preparare ropa como lodo; Job 27:16 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Si amontonare plata como polvo, y si preparare ropa como lodo; Job 27:16 Spanish: Modern Si amontona plata como polvo, y si prepara ropa como barro, Job 27:16 French: Louis Segond (1910) S'il amasse l'argent comme la poussière, S'il entasse les vêtements comme la boue, Job 27:16 French: Darby S'il entasse l'argent comme la poussière et se prépare des vêtements comme de la boue, Job 27:16 French: Martin (1744) Quand il entasserait l'argent comme la poussière, et qu'il entasserait des habits comme on amasse de la boue, Job 27:16 French: Ostervald (1744) Qu'il amasse de l'argent comme la poussière, qu'il entasse des vêtements comme de la boue, Hiob 27:16 German: Luther (1912) Wenn er Geld zusammenbringt wie Staub und sammelt Kleider wie Lehm, Hiob 27:16 German: Luther (1545) Wenn er Geld zusammenbringet wie Erde und sammelt Kleider wie Leimen, Hiob 27:16 German: Elberfelder (1871) Wenn er Silber aufhäuft wie Staub, und Kleider bereitet wie Lehm: 約 伯 記 27:16 Chinese Bible: Union (Traditional) 他 雖 積 蓄 銀 子 如 塵 沙 , 預 備 衣 服 如 泥 土 ; 約 伯 記 27:16 Chinese Bible: Union (Simplified) 他 虽 积 蓄 银 子 如 尘 沙 , 预 备 衣 服 如 泥 土 ; 約 伯 記 27:16 Chinese Bible: NCV (Simplified) 他虽然堆积银子如尘沙,预备衣服如泥土, 約 伯 記 27:16 Chinese Bible: NCV (Traditional) 他雖然堆積銀子如塵沙,預備衣服如泥土,  Clay Clothes Clothing Dust Garments Heap Heaps Pile Piles Plentiful Prepare Prepares Raiment Ready Silver Stores Though
 Clay Clothes Clothing Dust Garments Great Heap Heaps Pile Piles Plentiful Prepare Prepares Raiment Ready Silver Stores Together
 Clay Clothes Clothing Dust Garments Great Heap Heaps Pile Piles Plentiful Prepare Prepares Raiment Ready Silver Stores Together
Job 27:16 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |