Job 28:8

Animals
Beasts
Cruel
Fierce
Foot
Great
Lion
Passed
Pride
Proud
Prowls
Thereby
Trodden
Way
Whelps

Animals
Beasts
Cruel
Fierce
Foot
Lion
Lion's
Passed
Pride
Proud
Prowls
Sons
Thereby
Trodden
Whelps

Animals
Beasts
Cruel
Fierce
Foot
Lion
Lion's
Passed
Pride
Proud
Prowls
Sons
Thereby
Trodden
Whelps
<< Job 28:8 >>
New American Standard Bible (©1995)
"The proud beasts have not trodden it, Nor has the fierce lion passed over it.

King James Bible
The lion's whelps have not trodden it, nor the fierce lion passed by it.

American King James Version
The lion's whelps have not trodden it, nor the fierce lion passed by it.

American Standard Version
The proud beasts have not trodden it, Nor hath the fierce lion passed thereby.

Douay-Rheims Bible
The children of the merchants have not trodden it, neither hath the lioness passed by it.

Darby Bible Translation
The proud beasts have not trodden it, nor the fierce lion passed over it.

English Revised Version
The proud beasts have not trodden it, nor hath the fierce lion passed thereby.

Webster's Bible Translation
The lion's whelps have not trodden it, nor the fierce lion passed by it.

World English Bible
The proud animals have not trodden it, nor has the fierce lion passed by there.

Young's Literal Translation
Nor trodden it have the sons of pride, Not passed over it hath the fierce lion.

איוב 28:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
לֹֽא־הִדְרִיכֻ֥הוּ בְנֵי־שָׁ֑חַץ לֹֽא־עָדָ֖ה עָלָ֣יו שָֽׁחַל׃

איוב 28:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
לא־הדריכהו בני־שחץ לא־עדה עליו שחל׃

איוב 28:8 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
לֹא־הִדְרִיכֻהוּ בְנֵי־שָׁחַץ לֹא־עָדָה עָלָיו שָׁחַל׃

איוב 28:8 Hebrew Bible
לא הדריכהו בני שחץ לא עדה עליו שחל׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
non calcaverunt eam filii institorum nec pertransivit per eam leaena

Job 28:8 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
las orgullosas bestias no la han pisado, ni el fiero león ha pasado por ella.

Job 28:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Las orgullosas bestias no la han pisado, Ni el fiero león ha pasado por ella.

Job 28:8 Spanish: Reina Valera (1909)
Nunca la pisaron animales fieros, Ni león pasó por ella.

Job 28:8 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
nunca la pisaron animales fieros, ni león pasó por ella.

Job 28:8 Spanish: Modern
Nunca la han pisoteado fieras arrogantes, ni por ella caminó el león.

Job 28:8 French: Louis Segond (1910)
Les plus fiers animaux ne l'ont point foulé, Le lion n'y a jamais passé.

Job 28:8 French: Darby
La bête fauve ne l'a pas foulé, le lion ne l'a pas traversé.

Job 28:8 French: Martin (1744)
Les fans du lion n'y ont point marché, le vieux lion n'a point passé par là.

Job 28:8 French: Ostervald (1744)
Les bêtes féroces n'y ont point marché, le lion n'a point passé par là.

Hiob 28:8 German: Luther (1912)
es hat das stolze Wild nicht darauf getreten und ist kein Löwe darauf gegangen. {~}

Hiob 28:8 German: Luther (1545)
Es haben die stolzen Kinder nicht drauf getreten, und ist kein Löwe drauf gegangen.

Hiob 28:8 German: Elberfelder (1871)
den die wilden Tiere (W. die Söhne des Stolzes) nicht betreten, über den der Löwe nicht hingeschritten ist.

約 伯 記 28:8 Chinese Bible: Union (Traditional)
狂 傲 的 野 獸 未 曾 行 過 ; 猛 烈 的 獅 子 也 未 曾 經 過 。

約 伯 記 28:8 Chinese Bible: Union (Simplified)
狂 傲 的 野 兽 未 曾 行 过 ; 猛 烈 的 狮 子 也 未 曾 经 过 。

約 伯 記 28:8 Chinese Bible: NCV (Simplified)
狂傲的野兽未曾行过,猛狮也未曾经过。

約 伯 記 28:8 Chinese Bible: NCV (Traditional)
狂傲的野獸未曾行過,猛獅也未曾經過。
The lion's whelps have not trodden it nor the fierce lion passed by it


The lion's
shachats  (shakh'-ats)
haughtiness (as evinced by the attitude) -- lion, pride.
whelps
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
have not trodden
darak  (daw-rak')
to tread; by implication, to walk; also to string a bow (by treading on it in bending) -- archer, bend, come, draw, go (over), guide, lead (forth), thresh, tread (down), walk.
it nor the fierce lion
shachal  (shakh'-al)
a lion (from his characteristic roar) -- (fierce) lion.
passed
`adah  (aw-daw')
to advance, i.e. pass on or continue; causatively, to remove; specifically, to bedeck (i.e. bring an ornament upon) -- adorn, deck (self), pass by, take away.
by it

Job 28:8 Multilingual Bible

Job 28:8 French

Job 28:8 Biblia Paralela

約 伯 記 28:8 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Animals
Beasts
Cruel
Fierce
Foot
Great
Lion
Passed
Pride
Proud
Prowls
Thereby
Trodden
Way
Whelps

Animals
Beasts
Cruel
Fierce
Foot
Lion
Lion's
Passed
Pride
Proud
Prowls
Sons
Thereby
Trodden
Whelps

Animals
Beasts
Cruel
Fierce
Foot
Lion
Lion's
Passed
Pride
Proud
Prowls
Sons
Thereby
Trodden
Whelps