Job 28:13

<< Job 28:13 >>

Man knoweth not the price thereof neither is it found in the land of the living
Man
'enowsh  (en-oshe')
a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word.
knoweth
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
not the price
`erek  (eh'rek)
a pile, equipment, estimate -- equal, estimation, (things that are set in) order, price, proportion, set at, suit, taxation, valuest.
thereof neither is it found
matsa'  (maw-tsaw')
to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present
in the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
of the living
chay  (khah'-ee)
age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.

New American Standard Bible (©1995)
"Man does not know its value, Nor is it found in the land of the living.

King James Bible
Man knoweth not the price thereof; neither is it found in the land of the living.

American King James Version
Man knows not the price thereof; neither is it found in the land of the living.

American Standard Version
Man knoweth not the price thereof; Neither is it found in the land of the living.

Douay-Rheims Bible
Man knoweth not the price thereof, neither is it found in the land of them that live in delights.

Darby Bible Translation
Man knoweth not the value thereof; and it is not found in the land of the living.

English Revised Version
Man knoweth not the price thereof; neither is it found in the land of the living.

Webster's Bible Translation
Man knoweth not the price of it; neither is it found in the land of the living.

World English Bible
Man doesn't know its price; Neither is it found in the land of the living.

Young's Literal Translation
Man hath not known its arrangement, Nor is it found in the land of the living.

איוב 28:13 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
לֹא־יָדַ֣ע אֱנֹ֣ושׁ עֶרְכָּ֑הּ וְלֹ֥א תִ֝מָּצֵ֗א בְּאֶ֣רֶץ הַֽחַיִּֽים׃

איוב 28:13 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
לא־ידע אנוש ערכה ולא תמצא בארץ החיים׃

איוב 28:13 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
לֹא־יָדַע אֱנֹושׁ עֶרְכָּהּ וְלֹא תִמָּצֵא בְּאֶרֶץ הַחַיִּים׃

איוב 28:13 Hebrew Bible
לא ידע אנוש ערכה ולא תמצא בארץ החיים׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
nescit homo pretium eius nec invenitur in terra suaviter viventium

Job 28:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
No conoce el hombre su valor, ni se halla en la tierra de los vivientes.

Job 28:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
No conoce el hombre su valor, Ni se encuentra en la tierra de los vivientes.

Job 28:13 Spanish: Reina Valera (1909)
No conoce su valor el hombre, Ni se halla en la tierra de los vivientes.

Job 28:13 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
El hombre nunca supo su valor, ni se halla en la tierra de los vivientes.

Job 28:13 Spanish: Modern
El hombre no conoce el valor de ella; no se halla en la tierra de los vivientes.

Job 28:13 French: Louis Segond (1910)
L'homme n'en connaît point le prix; Elle ne se trouve pas dans la terre des vivants.

Job 28:13 French: Darby
Aucun mortel n'en connaît le prix, et elle ne se trouve pas sur la terre des vivants.

Job 28:13 French: Martin (1744)
L'homme ne connaît pas sa valeur, et elle ne se trouve pas dans la terre des vivants.

Job 28:13 French: Ostervald (1744)
L'homme ne connaît pas son prix, et elle ne se trouve pas dans la terre des vivants.

Hiob 28:13 German: Luther (1912)
Niemand weiß, wo sie liegt, und sie wird nicht gefunden im Lande der Lebendigen.

Hiob 28:13 German: Luther (1545)
Niemand weiß, wo sie liegt, und wird nicht funden im Lande der Lebendigen.

Hiob 28:13 German: Elberfelder (1871)
Kein Mensch kennt ihren Wert, (Eig. das was ihr gleichkommt) und im Lande der Lebendigen wird sie nicht gefunden.

約 伯 記 28:13 Chinese Bible: Union (Traditional)
智 慧 的 價 值 無 人 能 知 , 在 活 人 之 地 也 無 處 可 尋 。

約 伯 記 28:13 Chinese Bible: Union (Simplified)
智 慧 的 价 值 无 人 能 知 , 在 活 人 之 地 也 无 处 可 寻 。

約 伯 記 28:13 Chinese Bible: NCV (Simplified)
智慧的价值人不知道,在活人之地也寻不到。

約 伯 記 28:13 Chinese Bible: NCV (Traditional)
智慧的價值人不知道,在活人之地也尋不到。


Arrangement Doesn't Knoweth Price Thereof Value Worth

Arrangement Comprehend Found Price Thereof Value Way Worth

Arrangement Comprehend Found Price Thereof Value Way Worth

Job 28:13 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible