Job 22:21

Agree
Good
Increase
Peace
Prosperity
Reconcile
Relation
Right
Submit
Thereby
Thyself
Undertakings
Way
Yield

Acquaint
Agree
Increase
Peace
Prosperity
Reconcile
Relation
Thereby
Thyself
Undertakings
Yield

Acquaint
Agree
Increase
Peace
Prosperity
Reconcile
Relation
Thereby
Thyself
Undertakings
Yield
<< Job 22:21 >>
New American Standard Bible (©1995)
"Yield now and be at peace with Him; Thereby good will come to you.

King James Bible
Acquaint now thyself with him, and be at peace: thereby good shall come unto thee.

American King James Version
Acquaint now yourself with him, and be at peace: thereby good shall come to you.

American Standard Version
Acquaint now thyself with him, and be at peace: Thereby good shall come unto thee.

Douay-Rheims Bible
Submit thyself then to him, and be at peace: and thereby thou shalt have the best fruits.

Darby Bible Translation
Reconcile thyself now with him, and be at peace: thereby good shall come unto thee.

English Revised Version
Acquaint now thyself with him, and be at peace: thereby good shall come unto thee.

Webster's Bible Translation
Acquaint now thyself with him, and be at peace: by this good shall come to thee.

World English Bible
"Acquaint yourself with him, now, and be at peace. Thereby good shall come to you.

Young's Literal Translation
Acquaint thyself, I pray thee, with Him, And be at peace, Thereby thine increase is good.

איוב 22:21 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
הַסְכֶּן־נָ֣א עִמֹּ֑ו וּשְׁלם בָּ֝הֶ֗ם תְּֽבֹואַתְךָ֥ טֹובָֽה׃

איוב 22:21 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
הסכן־נא עמו ושלם בהם תבואתך טובה׃

איוב 22:21 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
הַסְכֶּן־נָא עִמֹּו וּשְׁלם בָּהֶם תְּבֹואַתְךָ טֹובָה׃

איוב 22:21 Hebrew Bible
הסכן נא עמו ושלם בהם תבואתך טובה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
adquiesce igitur ei et habeto pacem et per haec habebis fructus optimos

Job 22:21 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Cede ahora y haz la paz con El, así te vendrá el bien.

Job 22:21 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Cede ahora y haz la paz con El, Así te vendrá el bien.

Job 22:21 Spanish: Reina Valera (1909)
Amístate ahora con él, y tendrás paz; Y por ello te vendrá bien.

Job 22:21 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Amístate ahora con él, y tendrás paz; y por ello te vendrá bien.

Job 22:21 Spanish: Modern
Trata, pues, de llevarte bien con Dios; reconcíliate, y por ello te vendrá prosperidad.

Job 22:21 French: Louis Segond (1910)
Attache-toi donc à Dieu, et tu auras la paix; Tu jouiras ainsi du bonheur.

Job 22:21 French: Darby
Réconcilie-toi avec Lui, je te prie, et sois en paix: ainsi le bonheur t'arrivera.

Job 22:21 French: Martin (1744)
Attache-toi à lui, je te prie, et demeure en repos, par ce moyen il t'arrivera du bien.

Job 22:21 French: Ostervald (1744)
Attache-toi donc à Lui, et tu seras en paix, et il t'en arrivera du bien.

Hiob 22:21 German: Luther (1912)
So vertrage dich nun mit ihm und habe Frieden; daraus wird dir viel Gutes kommen.

Hiob 22:21 German: Luther (1545)
So vertrage dich nun mit ihm und habe Frieden; daraus wird dir viel Gutes kommen.

Hiob 22:21 German: Elberfelder (1871)
Verkehre doch freundlich mit ihm und halte (And. üb.: Versöhne (vertrage) dich…, und habe) Frieden; dadurch wird Wohlfahrt über dich kommen.

約 伯 記 22:21 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 要 認 識 神 , 就 得 平 安 ; 福 氣 也 必 臨 到 你 。

約 伯 記 22:21 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 要 认 识 神 , 就 得 平 安 ; 福 气 也 必 临 到 你 。

約 伯 記 22:21 Chinese Bible: NCV (Simplified)
劝约伯悔改,远离不义你与 神和好,就可以得平安,这样,福乐就必临到你。

約 伯 記 22:21 Chinese Bible: NCV (Traditional)
勸約伯悔改,遠離不義你與 神和好,就可以得平安,這樣,福樂就必臨到你。
Acquaint now thyself with him and be at peace thereby good shall come unto thee


Acquaint
cakan  (saw-kan')
to be familiar with; by implication, to minister to, be serviceable to, be customary
now thyself with him and be at peace
shalam  (shaw-lam')
to be safe (in mind, body or estate); figuratively, to be (causatively, make) completed; by implication, to be friendly; by extension, to reciprocate
thereby good
towb  (tobe)
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun
shall come
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
unto thee

Job 22:21 Multilingual Bible

Job 22:21 French

Job 22:21 Biblia Paralela

約 伯 記 22:21 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Agree
Good
Increase
Peace
Prosperity
Reconcile
Relation
Right
Submit
Thereby
Thyself
Undertakings
Way
Yield

Acquaint
Agree
Increase
Peace
Prosperity
Reconcile
Relation
Thereby
Thyself
Undertakings
Yield

Acquaint
Agree
Increase
Peace
Prosperity
Reconcile
Relation
Thereby
Thyself
Undertakings
Yield