New American Standard Bible (©1995) When He acts on the left, I cannot behold Him; He turns on the right, I cannot see Him.King James Bible On the left hand, where he doth work, but I cannot behold him: he hideth himself on the right hand, that I cannot see him: American King James Version On the left hand, where he does work, but I cannot behold him: he hides himself on the right hand, that I cannot see him: American Standard Version On the left hand, when he doth work, but I cannot behold him; He hideth himself on the right hand, that I cannot see him. Douay-Rheims Bible If to the left hand, what shall I do? I shall not take hold on him: if I turn myself to the right hand, I shall not see him. Darby Bible Translation On the left hand, where he doth work, but I behold him not; he hideth himself on the right hand, and I see him not. English Revised Version On the left hand, when he doth work, but I cannot behold him: he hideth himself on the right hand, that I cannot see him. Webster's Bible Translation On the left hand, where he doth work, but I cannot behold him: he hideth himself on the right hand, that I cannot see him: World English Bible He works to the north, but I can't see him. He turns south, but I can't catch a glimpse of him. Young's Literal Translation To the left in His working -- and I see not, He is covered on the right, and I behold not. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata si ad sinistram quid agat non adprehendam eum si me vertam ad dextram non videbo illum Job 23:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) cuando se manifiesta a la izquierda, no le distingo, se vuelve a la derecha, y no le veo. Job 23:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Cuando se manifiesta a la izquierda, no Lo distingo, Se vuelve a la derecha, y no Lo veo. Job 23:9 Spanish: Reina Valera (1909) Si al norte él obrare, yo no lo veré; Al mediodía se esconderá, y no lo veré. Job 23:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Si al norte él obrare, yo no lo veré; al mediodía se esconderá, y no lo veré. Job 23:9 Spanish: Modern Cuando él actúa en el norte, no lo diviso; se vuelve al sur, pero no lo veo. Job 23:9 French: Louis Segond (1910) Est-il occupé au nord, je ne puis le voir; Se cache-t-il au midi, je ne puis le découvrir. Job 23:9 French: Darby A gauche, quand il y opère, mais je ne le discerne pas; il se cache à droite, et je ne le vois pas. Job 23:9 French: Martin (1744) S'il se fait entendre à gauche je ne puis le saisir; il se cache à droite, et je ne l'y vois point. Job 23:9 French: Ostervald (1744) Est-il occupé au Nord, je ne le vois pas. Se cache-t-il au Midi, je ne l'aperçois pas. Hiob 23:9 German: Luther (1912) ist er zur Linken, so schaue ich ihn nicht; verbirgt er sich zur Rechten, so sehe ich ihn nicht. Hiob 23:9 German: Luther (1545) Ist er zur Linken, so ergreife ich ihn nicht; verbirget er sich zur Rechten, so sehe ich ihn nicht. Hiob 23:9 German: Elberfelder (1871) zur Linken, während er wirkt, so schaue ich ihn nicht; er verhüllt sich (O. biegt ab) zur Rechten, (O. gehe ich nach Osten
nach Westen
nach Norden
nach Süden) und ich sehe ihn nicht. 約 伯 記 23:9 Chinese Bible: Union (Traditional) 他 在 左 邊 行 事 , 我 卻 不 能 看 見 , 在 右 邊 隱 藏 , 我 也 不 能 見 他 。 約 伯 記 23:9 Chinese Bible: Union (Simplified) 他 在 左 边 行 事 , 我 却 不 能 看 见 , 在 右 边 隐 藏 , 我 也 不 能 见 他 。 約 伯 記 23:9 Chinese Bible: NCV (Simplified) 他在左边行事,我却见不到;他在右边隐藏,我却看不见。 約 伯 記 23:9 Chinese Bible: NCV (Traditional) 他在左邊行事,我卻見不到;他在右邊隱藏,我卻看不見。 On the left hand where he doth work but I cannot behold him he hideth himself on the right hand that I cannot see him On the left hand smo'wl (sem-ole') dark (as enveloped), i.e. the north; hence (by orientation), the left hand -- left (hand, side). where he doth work `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application but I cannot behold chazah (khaw-zaw') to gaze at; mentally, to perceive, contemplate (with pleasure); specifically, to have a vision of -- behold, look, prophesy, provide, see. him he hideth `ataph (aw-taf') to shroud, i.e. clothe (whether transitive or reflex.); hence (from the idea of darkness) to languish -- cover (over), fail, faint, feebler, hide self, be overwhelmed, swoon. himself on the right hand yamiyn (yaw-meen') the right hand or side (leg, eye) of a person or other object (as the stronger and more dexterous); locally, the south -- + left-handed, right (hand, side), south. that I cannot see ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. himJob 23:9 Multilingual Bible Job 23:9 French Job 23:9 Biblia Paralela 約 伯 記 23:9 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |