Job 9:10

Counted
Fathomed
Finding
Great
Marvellous
Marvelous
Miracles
Numbering
Past
Performs
Searching
Understanding
Unfathomable
Wonderful
Wonders
Wondrous
Works

Beyond
Counted
Fathomed
Finding
Marvellous
Marvelous
Miracles
Numbering
Past
Searched
Searching
Till
Understanding
Unfathomable
Wonderful
Wonders
Wondrous
Works
Yea
Yes

Beyond
Counted
Fathomed
Finding
Marvellous
Marvelous
Miracles
Numbering
Past
Searched
Searching
Till
Understanding
Unfathomable
Wonderful
Wonders
Wondrous
Works
Yea
Yes
<< Job 9:10 >>
New American Standard Bible (©1995)
Who does great things, unfathomable, And wondrous works without number.

King James Bible
Which doeth great things past finding out; yea, and wonders without number.

American King James Version
Which does great things past finding out; yes, and wonders without number.

American Standard Version
That doeth great things past finding out, Yea, marvellous things without number.

Douay-Rheims Bible
Who doth things great and incomprehensible, and wonderful, of which there is no number.

Darby Bible Translation
Who doeth great things past finding out, and wonders without number.

English Revised Version
Which doeth great things past finding out; yea, marvelous things without number.

Webster's Bible Translation
Who doeth great things past finding out; yes, and wonders without number.

World English Bible
He does great things past finding out; yes, marvelous things without number.

Young's Literal Translation
Doing great things till there is no searching, And wonderful, till there is no numbering.

איוב 9:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
עֹשֶׂ֣ה גְ֭דֹלֹות עַד־אֵ֣ין חֵ֑קֶר וְנִפְלָאֹ֗ות עַד־אֵ֥ין מִסְפָּֽר׃

איוב 9:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
עשה גדלות עד־אין חקר ונפלאות עד־אין מספר׃

איוב 9:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
עֹשֶׂה גְדֹלֹות עַד־אֵין חֵקֶר וְנִפְלָאֹות עַד־אֵין מִסְפָּר׃

איוב 9:10 Hebrew Bible
עשה גדלות עד אין חקר ונפלאות עד אין מספר׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
qui facit magna et inconprehensibilia et mirabilia quorum non est numerus

Job 9:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
el que hace grandes cosas, inescrutables, y maravillas sin número.

Job 9:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
El que hace grandes cosas, inescrutables, Y maravillas sin número.

Job 9:10 Spanish: Reina Valera (1909)
El que hace cosas grandes é incomprensibles, Y maravillosas, sin número.

Job 9:10 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
el que hace cosas grandes e incomprensibles, y maravillosas, sin número.

Job 9:10 Spanish: Modern
Él hace cosas tan grandes que son inescrutables, y maravillas que no se pueden enumerar.

Job 9:10 French: Louis Segond (1910)
Il fait des choses grandes et insondables, Des merveilles sans nombre.

Job 9:10 French: Darby
Il fait de grandes choses qu'on ne saurait sonder, et des merveilles à ne pouvoir les compter.

Job 9:10 French: Martin (1744)
Qui fait des choses si grandes qu'on ne les peut sonder; et tant de choses merveilleuses, qu'on ne les peut compter.

Job 9:10 French: Ostervald (1744)
Il fait de grandes choses qu'on ne peut sonder, de merveilleuses choses qu'on ne peut compter.

Hiob 9:10 German: Luther (1912)
Er tut große Dinge, die nicht zu erforschen sind, und Wunder, deren keine Zahl ist.

Hiob 9:10 German: Luther (1545)
Er tut große Dinge, die nicht zu forschen sind, und Wunder, deren keine Zahl ist.

Hiob 9:10 German: Elberfelder (1871)
der Großes tut, daß es nicht zu erforschen, und Wundertaten, daß sie nicht zu zählen sind.

約 伯 記 9:10 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 行 大 事 , 不 可 測 度 , 行 奇 事 , 不 可 勝 數 。

約 伯 記 9:10 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 行 大 事 , 不 可 测 度 , 行 奇 事 , 不 可 胜 数 。

約 伯 記 9:10 Chinese Bible: NCV (Simplified)
他所行的大事无法测度,所行的奇事不可胜数。

約 伯 記 9:10 Chinese Bible: NCV (Traditional)
他所行的大事無法測度,所行的奇事不可勝數。
Which doeth great things past finding out yea and wonders without number


Which doeth
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
great things
gadowl  (gaw-dole')
great (in any sense); hence, older; also insolent
past
'ayin  (ah'-yin)
a non-entity; generally used as a negative particle
finding out
cheqer  (khay'-ker)
examination, enumeration, deliberation -- finding out, number, (un-)search(-able, -ed, out, -ing).
yea and wonders
pala'  (paw-law')
perhaps to separate, i.e. distinguish; by implication, to be (causatively, make) great, difficult, wonderful
without number
micpar  (mis-pawr')
a number, definite (arithmetical) or indefinite (large, innumerable; small, a few); also (abstractly) narration

Job 9:10 Multilingual Bible

Job 9:10 French

Job 9:10 Biblia Paralela

約 伯 記 9:10 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Counted
Fathomed
Finding
Great
Marvellous
Marvelous
Miracles
Numbering
Past
Performs
Searching
Understanding
Unfathomable
Wonderful
Wonders
Wondrous
Works

Beyond
Counted
Fathomed
Finding
Marvellous
Marvelous
Miracles
Numbering
Past
Searched
Searching
Till
Understanding
Unfathomable
Wonderful
Wonders
Wondrous
Works
Yea
Yes

Beyond
Counted
Fathomed
Finding
Marvellous
Marvelous
Miracles
Numbering
Past
Searched
Searching
Till
Understanding
Unfathomable
Wonderful
Wonders
Wondrous
Works
Yea
Yes