Job 34:24

Appointeth
Break
Breaketh
Breaks
Cause
Destruction
Finding
Inquiry
Inquisition
Investigation
Mighty
Others
Past
Pieces
Puts
Searching
Sends
Sets
Shatters
Stead
Strong
Ways

Appointeth
Break
Breaketh
Breaks
Cause
Destruction
Finding
Inquiry
Inquisition
Investigation
Mighty
Past
Pieces
Puts
Searching
Sends
Sets
Setteth
Shatters
Stead
Strong

Appointeth
Break
Breaketh
Breaks
Cause
Destruction
Finding
Inquiry
Inquisition
Investigation
Mighty
Past
Pieces
Puts
Searching
Sends
Sets
Setteth
Shatters
Stead
Strong
<< Job 34:24 >>
New American Standard Bible (©1995)
"He breaks in pieces mighty men without inquiry, And sets others in their place.

King James Bible
He shall break in pieces mighty men without number, and set others in their stead.

American King James Version
He shall break in pieces mighty men without number, and set others in their stead.

American Standard Version
He breaketh in pieces mighty men in ways past finding out, And setteth others in their stead.

Douay-Rheims Bible
He shall break in pieces many and innumerable, and shall make others to stand in their stead.

Darby Bible Translation
He breaketh in pieces mighty men without inquiry, and setteth others in their stead;

English Revised Version
He breaketh in pieces mighty men in ways past finding out, and setteth others in their stead.

Webster's Bible Translation
He shall break in pieces mighty men without number, and set others in their stead.

World English Bible
He breaks in pieces mighty men in ways past finding out, and sets others in their place.

Young's Literal Translation
He breaketh the mighty -- no searching! And He appointeth others in their stead.

איוב 34:24 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
יָרֹ֣עַ כַּבִּירִ֣ים לֹא־חֵ֑קֶר וַיַּעֲמֵ֖ד אֲחֵרִ֣ים תַּחְתָּֽם׃

איוב 34:24 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ירע כבירים לא־חקר ויעמד אחרים תחתם׃

איוב 34:24 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
יָרֹעַ כַּבִּירִים לֹא־חֵקֶר וַיַּעֲמֵד אֲחֵרִים תַּחְתָּם׃

איוב 34:24 Hebrew Bible
ירע כבירים לא חקר ויעמד אחרים תחתם׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
conteret multos innumerabiles et stare faciet alios pro eis

Job 34:24 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
El quebranta a los poderosos sin indagar, y pone a otros en su lugar.

Job 34:24 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
El quebranta a los poderosos sin indagar, Y pone a otros en su lugar.

Job 34:24 Spanish: Reina Valera (1909)
El quebrantará á los fuertes sin pesquisa, Y hará estar otros en su lugar.

Job 34:24 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
El quebrantará a los fuertes sin pesquisa, y hará estar a otros en su lugar.

Job 34:24 Spanish: Modern
Él quebranta a los fuertes sin consulta, y en lugar de ellos establece a otros.

Job 34:24 French: Louis Segond (1910)
Il brise les grands sans information, Et il met d'autres à leur place;

Job 34:24 French: Darby
Il brise les puissants, sans examen, et il fait que d'autres se tiennent à leur place;

Job 34:24 French: Martin (1744)
Il brise, par des voies incompréhensibles, les hommes puissants, et il en établit d'autres en leur place.

Job 34:24 French: Ostervald (1744)
Il brise les puissants, sans enquête, et il en établit d'autres à leur place,

Hiob 34:24 German: Luther (1912)
Er bringt die Stolzen um, ohne erst zu forschen, und stellt andere an ihre Statt:

Hiob 34:24 German: Luther (1545)
Er bringet der Stolzen viel um, die nicht zu zählen sind, und stellet andere an ihre Statt,

Hiob 34:24 German: Elberfelder (1871)
Er zerschmettert Gewaltige ohne Untersuchung, und setzt andere an ihre Stelle.

約 伯 記 34:24 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 用 難 測 之 法 打 破 有 能 力 的 人 , 設 立 別 人 代 替 他 們 。

約 伯 記 34:24 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 用 难 测 之 法 打 破 有 能 力 的 人 , 设 立 别 人 代 替 他 们 。

約 伯 記 34:24 Chinese Bible: NCV (Simplified)
他不必查究就可以打碎有权势的人,并且设立别人代替他们。

約 伯 記 34:24 Chinese Bible: NCV (Traditional)
他不必查究就可以打碎有權勢的人,並且設立別人代替他們。
He shall break in pieces mighty men without number and set others in their stead


He shall break in pieces
ra`a`  (raw-ah')
to spoil (literally, by breaking to pieces); figuratively, to make (or be) good for nothing, i.e. bad (physically, socially or morally)
mighty men
kabbiyr  (kab-beer')
vast, whether in extent (figuratively, of power, mighty; of time, aged), or in number, many -- + feeble, mighty, most, much, strong, valiant.
without number
cheqer  (khay'-ker)
examination, enumeration, deliberation -- finding out, number, (un-)search(-able, -ed, out, -ing).
and set
`amad  (aw-mad')
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
others
'acher  (akh-air')
hinder; generally, next, other, etc. -- (an-)other man, following, next, strange.
in their stead

Job 34:24 Multilingual Bible

Job 34:24 French

Job 34:24 Biblia Paralela

約 伯 記 34:24 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Appointeth
Break
Breaketh
Breaks
Cause
Destruction
Finding
Inquiry
Inquisition
Investigation
Mighty
Others
Past
Pieces
Puts
Searching
Sends
Sets
Shatters
Stead
Strong
Ways

Appointeth
Break
Breaketh
Breaks
Cause
Destruction
Finding
Inquiry
Inquisition
Investigation
Mighty
Past
Pieces
Puts
Searching
Sends
Sets
Setteth
Shatters
Stead
Strong

Appointeth
Break
Breaketh
Breaks
Cause
Destruction
Finding
Inquiry
Inquisition
Investigation
Mighty
Past
Pieces
Puts
Searching
Sends
Sets
Setteth
Shatters
Stead
Strong