New American Standard Bible (©1995) "The judges shall investigate thoroughly, and if the witness is a false witness and he has accused his brother falsely,King James Bible And the judges shall make diligent inquisition: and, behold, if the witness be a false witness, and hath testified falsely against his brother; American King James Version And the judges shall make diligent inquisition: and, behold, if the witness be a false witness, and has testified falsely against his brother; American Standard Version and the judges shall make diligent inquisition: and, behold, if the witness be a false witness, and have testified falsely against his brother; Douay-Rheims Bible And when after most diligent inquisition, they shall find that the false witness hath told a lie against his brother: Darby Bible Translation and the judges shall make thorough inquiry; and if the witness be a false witness, and he have testified falsely against his brother, English Revised Version and the judges shall make diligent inquisition: and, behold, if the witness be a false witness, and hath testified falsely against his brother; Webster's Bible Translation And the judges shall make diligent inquisition: and behold, if the witness is a false witness, and hath testified falsely against his brother; World English Bible and the judges shall make diligent inquisition: and, behold, if the witness is a false witness, and has testified falsely against his brother; Young's Literal Translation and the judges have searched diligently, and lo, the witness is a false witness, a falsehood he hath testified against his brother: Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata cumque diligentissime perscrutantes invenerint falsum testem dixisse contra fratrem suum mendacium Deuteronomio 19:18 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y los jueces investigarán minuciosamente; y si el testigo es un testigo falso y ha acusado a su hermano falsamente, Deuteronomio 19:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) "Y los jueces investigarán minuciosamente; y si el testigo es un testigo falso y ha acusado a su hermano falsamente, Deuteronomio 19:18 Spanish: Reina Valera (1909) Y los jueces inquirirán bien, y si pareciere ser aquél testigo falso, que testificó falsamente contra su hermano, Deuteronomio 19:18 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) y los jueces inquirirán bien, y si pareciere ser aquél testigo falso, que testificó falsamente contra su hermano, Deuteronomio 19:18 Spanish: Modern Los jueces investigarán bien, y si aquel testigo resulta ser falso, por haber testificado falsamente contra su hermano, Deutéronome 19:18 French: Louis Segond (1910) Les juges feront avec soin des recherches. Le témoin est-il un faux témoin, a-t-il fait contre son frère une fausse déposition, Deutéronome 19:18 French: Darby et les juges rechercheront bien, et, si le témoin est un faux témoin, s'il a témoigné faussement contre son frère, Deutéronome 19:18 French: Martin (1744) Et les Juges s'informeront exactement; et s'il se trouve que ce témoin soit un faux témoin, qui ait déposé faussement contre son frère; Deutéronome 19:18 French: Ostervald (1744) Et les juges s'informeront exactement; et s'il se trouve que ce témoin soit un faux témoin, qu'il ait déposé faussement contre son frère, 5 Mose 19:18 German: Luther (1912) und die Richter sollen wohl forschen. Und wenn der falsche Zeuge hat ein falsches Zeugnis wider seinen Bruder gegeben, 5 Mose 19:18 German: Luther (1545) und die Richter sollen wohl forschen. Und wenn der falsche Zeuge hat ein falsch Zeugnis wider seinen Bruder gegeben, 5 Mose 19:18 German: Elberfelder (1871) Und die Richter sollen wohl nachforschen; und siehe, ist der Zeuge ein falscher Zeuge, hat er Falsches wider seinen Bruder bezeugt, 申 命 記 19:18 Chinese Bible: Union (Traditional) 審 判 官 要 細 細 的 查 究 , 若 見 證 人 果 然 是 作 假 見 證 的 , 以 假 見 證 陷 害 弟 兄 , 申 命 記 19:18 Chinese Bible: Union (Simplified) 审 判 官 要 细 细 的 查 究 , 若 见 证 人 果 然 是 作 假 见 证 的 , 以 假 见 证 陷 害 弟 兄 , 申 命 記 19:18 Chinese Bible: NCV (Simplified) 审判官要仔细查问;如果见证人是个假证人,作假见证陷害自己的兄弟, 申 命 記 19:18 Chinese Bible: NCV (Traditional) 審判官要仔細查問;如果見證人是個假證人,作假見證陷害自己的兄弟, And the judges shall make diligent inquisition and behold if the witness be a false. witness and hath testified false.ly against his brother And the judges shaphat (shaw-fat') to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate shall make diligent yatab (yaw-tab') to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right) inquisition darash (daw-rash') to tread or frequent; usually to follow (for pursuit or search); by implication, to seek or ask; specifically to worship and behold if the witness `ed (ayd) concretely, a witness; abstractly, testimony; specifically, a recorder, i.e. prince -- witness. be a false. sheqer (sheh'-ker) an untruth; by implication, a sham (often adverbial) -- without a cause, deceit(-ful), false(-hood, -ly), feignedly, liar, + lie, lying, vain (thing), wrongfully. witness `ed (ayd) concretely, a witness; abstractly, testimony; specifically, a recorder, i.e. prince -- witness. and hath testified `anah (aw-naw') to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extens. to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce false.ly sheqer (sheh'-ker) an untruth; by implication, a sham (often adverbial) -- without a cause, deceit(-ful), false(-hood, -ly), feignedly, liar, + lie, lying, vain (thing), wrongfully. against his brother 'ach (awkh) a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other.
Deuteronomy 19:18 Multilingual Bible Deutéronome 19:18 French Deuteronomio 19:18 Biblia Paralela 申 命 記 19:18 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |