New American Standard Bible (©1995) "Command the priests who carry the ark of the testimony that they come up from the Jordan."King James Bible Command the priests that bear the ark of the testimony, that they come up out of Jordan. American King James Version Command the priests that bear the ark of the testimony, that they come up out of Jordan. American Standard Version Command the priests that bear the ark of the testimony, that they come up out of the Jordan. Douay-Rheims Bible Command the priests, that carry the ark of the covenant, to come up out of the Jordan. Darby Bible Translation Command the priests who bear the ark of the testimony, that they come up out of the Jordan. English Revised Version Command the priests that bear the ark of the testimony, that they come up out of Jordan. Webster's Bible Translation Command the priests that bear the ark of the testimony, that they come up out of Jordan. World English Bible "Command the priests who bear the ark of the testimony, that they come up out of the Jordan." Young's Literal Translation 'Command the priests bearing the ark of the testimony, and they come up out of the Jordan.' Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata praecipe sacerdotibus qui portant arcam foederis ut ascendant de Iordane Josué 4:16 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Ordena a los sacerdotes que llevan el arca del testimonio que suban del Jordán. Josué 4:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) "Ordena a los sacerdotes que llevan el arca del testimonio que suban del Jordán." Josué 4:16 Spanish: Reina Valera (1909) Manda á los sacerdotes que llevan el arca del testimonio, que suban del Jordán. Josué 4:16 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Manda a los sacerdotes que llevan el arca del testimonio, que suban del Jordán. Josué 4:16 Spanish: Modern --Manda a los sacerdotes que llevan el arca del testimonio, que salgan del Jordán. Josué 4:16 French: Louis Segond (1910) Ordonne aux sacrificateurs qui portent l'arche du témoignage de sortir du Jourdain. Josué 4:16 French: Darby Commande aux sacrificateurs qui portent l'arche du témoignage, qu'ils montent hors du Jourdain. Josué 4:16 French: Martin (1744) Commande aux Sacrificateurs, qui portent l'Arche du Témoignage, qu'ils montent hors du Jourdain. Josué 4:16 French: Ostervald (1744) Commande aux sacrificateurs qui portent l'arche du Témoignage, et qu'ils montent hors du Jourdain. Josua 4:16 German: Luther (1912) Gebiete den Priestern, die die Lade des Zeugnisses tragen, daß sie aus dem Jordan heraufsteigen. Josua 4:16 German: Luther (1545) Josua 4:16 German: Elberfelder (1871) Gebiete den Priestern, welche die Lade des Zeugnisses tragen, daß sie aus dem Jordan heraufsteigen. 約 書 亞 記 4:16 Chinese Bible: Union (Traditional) 你 吩 咐 抬 法 櫃 的 祭 司 從 約 但 河 裡 上 來 。 約 書 亞 記 4:16 Chinese Bible: Union (Simplified) 你 吩 咐 抬 法 柜 的 祭 司 从 约 但 河 里 上 来 。 約 書 亞 記 4:16 Chinese Bible: NCV (Simplified) “吩咐抬约柜的祭司从约旦河上来。” 約 書 亞 記 4:16 Chinese Bible: NCV (Traditional) “吩咐抬約櫃的祭司從約旦河上來。” Command the priests that bear the ark of the testimony that they come up out of Jordan Command tsavah (tsaw-vaw') (intensively) to constitute, enjoin -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order. the priests kohen (ko-hane') literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer. that bear nasa' (naw-saw') to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows) the ark 'arown (aw-rone') a box -- ark, chest, coffin. of the testimony `eduwth (ay-dooth') testimony -- testimony, witness. that they come up `alah (aw-law') to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow) out of Jordan Yarden (yar-dane') a descender; Jarden, the principal river of Palestine -- Jordan.Joshua 4:16 Multilingual Bible Josué 4:16 French Josué 4:16 Biblia Paralela 約 書 亞 記 4:16 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |