New American Standard Bible (©1995) Those twelve stones which they had taken from the Jordan, Joshua set up at Gilgal.King James Bible And those twelve stones, which they took out of Jordan, did Joshua pitch in Gilgal. American King James Version And those twelve stones, which they took out of Jordan, did Joshua pitch in Gilgal. American Standard Version And those twelve stones, which they took out of the Jordan, did Joshua set up in Gilgal. Douay-Rheims Bible And the twelve stones which they had taken out of the channel of the Jordan, Josue pitched in Galgal, Darby Bible Translation And those twelve stones which they had taken out of the Jordan did Joshua set up in Gilgal. English Revised Version And those twelve stones, which they took out of Jordan, did Joshua set up in Gilgal. Webster's Bible Translation And those twelve stones which they took out of Jordan, did Joshua set up in Gilgal. World English Bible Joshua set up those twelve stones, which they took out of the Jordan, in Gilgal. Young's Literal Translation and these twelve stones, which they have taken out of the Jordan, hath Joshua raised up in Gilgal. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata duodecim quoque lapides quos de Iordanis alveo sumpserant posuit Iosue in Galgalis Josué 4:20 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y aquellas doce piedras que habían sacado del Jordán, Josué las erigió en Gilgal. Josué 4:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Y aquellas doce piedras que habían sacado del Jordán, Josué las erigió en Gilgal. Josué 4:20 Spanish: Reina Valera (1909) Y Josué erigió en Gilgal las doce piedras que habían traído del Jordán. Josué 4:20 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y Josué erigió en Gilgal las doce piedras que habían traído del Jordán. Josué 4:20 Spanish: Modern Josué erigió en Gilgal las doce piedras que habían traído del Jordán, Josué 4:20 French: Louis Segond (1910) Josué dressa à Guilgal les douze pierres qu'ils avaient prises du Jourdain. Josué 4:20 French: Darby Et ces douze pierres qu'ils avaient prises du Jourdain, Josué les dressa à Guilgal. Josué 4:20 French: Martin (1744) Josué aussi dressa en Guilgal ces douze pierres qu'ils avaient prises du Jourdain. Josué 4:20 French: Ostervald (1744) Et Josué dressa à Guilgal les douze pierres qu'ils avaient prises du Jourdain. Josua 4:20 German: Luther (1912) Und die zwölf Steine, die sie aus dem Jordan genommen hatten, richtete Josua auf zu Gilgal Josua 4:20 German: Luther (1545) Und die zwölf Steine, die sie aus dem Jordan genommen hatten, richtete Josua auf zu Gilgal. Josua 4:20 German: Elberfelder (1871) Und jene zwölf Steine, die sie aus dem Jordan genommen hatten, richtete Josua zu Gilgal auf. 約 書 亞 記 4:20 Chinese Bible: Union (Traditional) 他 們 從 約 但 河 中 取 來 的 那 十 二 塊 石 頭 , 約 書 亞 就 立 在 吉 甲 , 約 書 亞 記 4:20 Chinese Bible: Union (Simplified) 他 们 从 约 但 河 中 取 来 的 那 十 二 块 石 头 , 约 书 亚 就 立 在 吉 甲 , 約 書 亞 記 4:20 Chinese Bible: NCV (Simplified) 约书亚把他们从约旦河取来的那十二块石头,竖立在吉甲。 約 書 亞 記 4:20 Chinese Bible: NCV (Traditional) 約書亞把他們從約旦河取來的那十二塊石頭,豎立在吉甲。 And those twelve __ stones which they took out of Jordan did Joshua pitch in Gilgal And those twelve shnayim (shen-ah'-yim) two; also (as ordinal) twofold -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two. `asar (aw-sawr') ten (only in combination), i.e. -teen; also (ordinal) -teenth -- (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-, thir-)teen(-th), + eleven(-th), + sixscore thousand, + twelve(-th). stones 'eben (eh'-ben) a stone -- + carbuncle, + mason, + plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-)stone(-ny), (divers) weight(-s). which they took out laqach (law-kakh') to take (in the widest variety of applications) of Jordan Yarden (yar-dane') a descender; Jarden, the principal river of Palestine -- Jordan. did Joshua Yhowshuwa` (yeh-ho-shoo'-ah) Jehovah-saved; Jehoshua (i.e. Joshua), the Jewish leader -- Jehoshua, Jehoshuah, Joshua. pitch quwm (koom) to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) in Gilgal Gilgal (ghil-gawl') Gilgal, the name of three places in Palestine -- Gilgal. Joshua 4:20 Multilingual Bible Josué 4:20 French Josué 4:20 Biblia Paralela 約 書 亞 記 4:20 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |