New American Standard Bible (©1995) All who fell that day, both men and women, were 12,000-- all the people of Ai.King James Bible And so it was, that all that fell that day, both of men and women, were twelve thousand, even all the men of Ai. American King James Version And so it was, that all that fell that day, both of men and women, were twelve thousand, even all the men of Ai. American Standard Version And all that fell that day, both of men and women, were twelve thousand, even all the men of Ai. Douay-Rheims Bible And the number of them that fell that day, both of men and women, was twelve thousand persons all of the city of Hai. Darby Bible Translation And so it was, that all who fell that day, men as well as women, were twelve thousand, all the people of Ai. English Revised Version And all that fell that day, both of men and women, were twelve thousand, even all the men of Ai. Webster's Bible Translation And so it was, that all that fell that day, both of men and women, were twelve thousand, even all the men of Ai. World English Bible All that fell that day, both of men and women, were twelve thousand, even all the men of Ai. Young's Literal Translation and all who fall during the day, of men and of women, are twelve thousand -- all men of Ai. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata erant autem qui in eo die conciderant a viro usque ad mulierem duodecim milia hominum omnes urbis Ahi Josué 8:25 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y todos los que cayeron aquel día, tanto hombres como mujeres, fueron doce mil; todo el pueblo de Hai. Josué 8:25 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) El total de los que cayeron aquel día, tanto hombres como mujeres, fue de 12,000 todo el pueblo de Hai. Josué 8:25 Spanish: Reina Valera (1909) Y el número de los que cayeron aquel día, hombres y mujeres, fué doce mil, todos los de Hai. Josué 8:25 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y el número de los que cayeron aquel día, hombres y mujeres, fue doce mil, todos los varones de Hai. Josué 8:25 Spanish: Modern El número de los que cayeron aquel día, entre hombres y mujeres, fue de 12.000, todos los de Hai. Josué 8:25 French: Louis Segond (1910) Il y eut au total douze mille personnes tuées ce jour-là, hommes et femmes, tous gens d'Aï. Josué 8:25 French: Darby Et tous ceux qui tombèrent ce jour-là, hommes ou femmes, furent douze mille, tous les gens d'Aï. Josué 8:25 French: Martin (1744) Et tous ceux qui tombèrent ce jour-là, tant des hommes que des femmes, furent [au nombre de] douze mille, tous gens de Haï. Josué 8:25 French: Ostervald (1744) Et tous ceux qui tombèrent, en ce jour-là, hommes et femmes, furent au nombre de douze mille, tous gens d'Aï. Josua 8:25 German: Luther (1912) Und alle, die des Tages fielen, beide Männer und Weiber, der waren zwölftausend, alles Leute von Ai. Josua 8:25 German: Luther (1545) Und alle, die des Tages fielen, beide Mann und Weiber, der waren zwölftausend, alles Leute von Ai. Josua 8:25 German: Elberfelder (1871) Und alle an selbigem Tage Gefallenen, sowohl Männer als Weiber, waren zwölftausend, alle Leute von Ai. 約 書 亞 記 8:25 Chinese Bible: Union (Traditional) 當 日 殺 斃 的 人 , 連 男 帶 女 共 有 一 萬 二 千 , 就 是 艾 城 所 有 的 人 。 約 書 亞 記 8:25 Chinese Bible: Union (Simplified) 当 日 杀 毙 的 人 , 连 男 带 女 共 有 一 万 二 千 , 就 是 艾 城 所 有 的 人 。 約 書 亞 記 8:25 Chinese Bible: NCV (Simplified) 那一天被杀的人,连男带女,共有一万二千人,就是艾城所有的人。 約 書 亞 記 8:25 Chinese Bible: NCV (Traditional) 那一天被殺的人,連男帶女,共有一萬二千人,就是艾城所有的人。 And so it was that all that fell that day both of men and women were twelve __ thousand even all the men of Ai And so it was that all that fell naphal (naw-fal') to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative) that day yowm (yome) a day (as the warm hours), both of men 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) and women 'ishshah (ish-shaw') irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman were twelve shnayim (shen-ah'-yim) two; also (as ordinal) twofold -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two. `asar (aw-sawr') ten (only in combination), i.e. -teen; also (ordinal) -teenth -- (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-, thir-)teen(-th), + eleven(-th), + sixscore thousand, + twelve(-th). thousand 'eleph (eh'-lef) hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand -- thousand. even all the men 'enowsh (en-oshe') a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word. of Ai `Ay (ah'ee) Ai, Aja or Ajath, a place in Palestine -- Ai, Aija, Aijath, Hai.Joshua 8:25 Multilingual Bible Josué 8:25 French Josué 8:25 Biblia Paralela 約 書 亞 記 8:25 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |