
For his eyes are upon the ways of man and he seeth all his goings For his eyes `ayin (ah'-yin) an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) are upon the ways derek (deh'-rek) a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb of man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) and he seeth ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. all his goings tsa`ad (tsah'-ad) a pace or regular step -- pace, step.
 New American Standard Bible (©1995) "For His eyes are upon the ways of a man, And He sees all his steps.King James Bible For his eyes are upon the ways of man, and he seeth all his goings. American King James Version For his eyes are on the ways of man, and he sees all his goings. American Standard Version For his eyes are upon the ways of a man, And he seeth all his goings. Douay-Rheims Bible For his eyes are upon the ways of men, and he considereth all their steps. Darby Bible Translation For his eyes are upon the ways of man, and he seeth all his steps. English Revised Version For his eyes are upon the ways of a man, and he seeth all his goings. Webster's Bible Translation For his eyes are upon the ways of man, and he seeth all his goings. World English Bible "For his eyes are on the ways of a man. He sees all his goings. Young's Literal Translation For His eyes are on the ways of each, And all his steps He doth see. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata oculi enim eius super vias hominum et omnes gressus eorum considerat Job 34:21 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Porque sus ojos observan los caminos del hombre, y El ve todos sus pasos. Job 34:21 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Porque Sus ojos observan los caminos del hombre, Y El ve todos sus pasos. Job 34:21 Spanish: Reina Valera (1909) Porque sus ojos están sobre los caminos del hombre, Y ve todos sus pasos. Job 34:21 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Porque sus ojos están puestos sobre los caminos del hombre, y ve todos sus pasos. Job 34:21 Spanish: Modern Porque los ojos de Dios están sobre los caminos del hombre; él puede ver todos sus pasos. Job 34:21 French: Louis Segond (1910) Car Dieu voit la conduite de tous, Il a les regards sur les pas de chacun. Job 34:21 French: Darby Car ses yeux sont sur les voies de l'homme, et il voit tous ses pas. Job 34:21 French: Martin (1744) Car ses yeux sont sur les voies de chacun, et il regarde tous leurs pas. Job 34:21 French: Ostervald (1744) Car les yeux de Dieu sont sur les voies de l'homme, et il regarde tous ses pas. Hiob 34:21 German: Luther (1912) Denn seine Augen sehen auf eines jeglichen Wege, und er schaut alle ihre Gänge. Hiob 34:21 German: Luther (1545) Denn seine Augen sehen auf eines jeglichen Wege, und er schaut alle ihre Gänge. Hiob 34:21 German: Elberfelder (1871) Denn seine Augen sind auf die Wege des Menschen gerichtet, und er sieht alle seine Schritte. 約 伯 記 34:21 Chinese Bible: Union (Traditional) 神 注 目 觀 看 人 的 道 路 , 看 明 人 的 腳 步 。 約 伯 記 34:21 Chinese Bible: Union (Simplified) 神 注 目 观 看 人 的 道 路 , 看 明 人 的 脚 步 。 約 伯 記 34:21 Chinese Bible: NCV (Simplified) 神的眼看顾人的道路,察看他每一步, 約 伯 記 34:21 Chinese Bible: NCV (Traditional) 神的眼看顧人的道路,察看他每一步,  Goings Sees Step Steps
 Eyes Goings Step Steps Ways
 Eyes Goings Step Steps Ways
Job 34:21 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |