
He leadeth princes away spoiled and overthroweth the mighty He leadeth yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) princes kohen (ko-hane') literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer. away spoiled showlal (sho-lawl') nude (especially bare-foot); by implication, captive -- spoiled, stripped. and overthroweth calaph (saw-laf') to wrench, i.e. (figuratively) to subvert -- overthrow, pervert. the mighty 'eythan (ay-thawn') from an unused root (meaning to continue); permanence; hence (concrete) permanent; specifically a chieftain -- hard, mighty, rough, strength, strong.
 New American Standard Bible (©1995) "He makes priests walk barefoot And overthrows the secure ones.King James Bible He leadeth princes away spoiled, and overthroweth the mighty. American King James Version He leads princes away spoiled, and overthrows the mighty. American Standard Version He leadeth priests away stripped, And overthroweth the mighty. Douay-Rheims Bible He leadeth away priests without glory, and overthroweth nobles. Darby Bible Translation He leadeth priests away spoiled, and overthroweth the mighty; English Revised Version He leadeth priests away spoiled, and overthroweth the mighty. Webster's Bible Translation He leadeth princes away spoiled, and overthroweth the mighty. World English Bible He leads priests away stripped, and overthrows the mighty. Young's Literal Translation Causing ministers to go away a spoil And strong ones He overthroweth. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata ducit sacerdotes inglorios et optimates subplantat Job 12:19 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Hace que los sacerdotes anden descalzos y derriba a los que están seguros. Job 12:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Hace que los sacerdotes anden descalzos Y derriba a los que están seguros. Job 12:19 Spanish: Reina Valera (1909) El lleva despojados á los príncipes, Y trastorna á los poderosos. Job 12:19 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) El lleva despojados a los príncipes, y trastorna a los valientes. Job 12:19 Spanish: Modern Hace ir descalzos a los sacerdotes, y arruina a los poderosos. Job 12:19 French: Louis Segond (1910) Il emmène captifs les sacrificateurs; Il fait tomber les puissants. Job 12:19 French: Darby Il emmène captifs les sacrificateurs, et renverse les puissants; Job 12:19 French: Martin (1744) Il emmène nus ceux qui sont en autorité, et il renverse les forts. Job 12:19 French: Ostervald (1744) Il fait marcher pieds nus les prêtres, et il renverse les puissants. Hiob 12:19 German: Luther (1912) Er führt die Priester wie einen Raub und bringt zu Fall die Festen. Hiob 12:19 German: Luther (1545) Er führet die Priester wie einen Raub und lässet es fehlen den Festen. Hiob 12:19 German: Elberfelder (1871) Er führt Priester beraubt (Eig. ausgezogen) hinweg, und Feststehende stürzt er um. 約 伯 記 12:19 Chinese Bible: Union (Traditional) 他 把 祭 司 剝 衣 擄 去 , 又 使 有 能 的 人 傾 敗 。 約 伯 記 12:19 Chinese Bible: Union (Simplified) 他 把 祭 司 剥 衣 掳 去 , 又 使 有 能 的 人 倾 败 。 約 伯 記 12:19 Chinese Bible: NCV (Simplified) 他把祭司剥衣掳去,倾覆有权有势的人。 約 伯 記 12:19 Chinese Bible: NCV (Traditional) 他把祭司剝衣擄去,傾覆有權有勢的人。  Barefoot Causing Established Leadeth Leads Makes Mighty Ministers Ones Overthroweth Overthrows Overturning Positions Priests Princes Prisoners Safe Secure Spoil Spoiled Stripped Strong Walk
 Barefoot Causing Established Leads Makes Mighty Ministers Ones Overthroweth Overthrows Overturning Positions Priests Princes Prisoners Safe Secure Spoil Spoiled Stripped Strong Walk
 Barefoot Causing Established Leads Makes Mighty Ministers Ones Overthroweth Overthrows Overturning Positions Priests Princes Prisoners Safe Secure Spoil Spoiled Stripped Strong Walk
Job 12:19 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |