1 Chronicles 16:24

Clear
Declare
Deeds
Glory
Heathen
Marvellous
Marvelous
Nations
Peoples
Rehearse
Wonderful
Wonders
Wondrous
Works

Clear
Declare
Deeds
Glory
Heathen
Marvellous
Marvelous
Nations
Peoples
Rehearse
Wonderful
Wonders
Wondrous
Works

Clear
Declare
Deeds
Glory
Heathen
Marvellous
Marvelous
Nations
Peoples
Rehearse
Wonderful
Wonders
Wondrous
Works
<< 1 Chronicles 16:24 >>
New American Standard Bible (©1995)
Tell of His glory among the nations, His wonderful deeds among all the peoples.

King James Bible
Declare his glory among the heathen; his marvelous works among all nations.

American King James Version
Declare his glory among the heathen; his marvelous works among all nations.

American Standard Version
Declare his glory among the nations, His marvellous works among all the peoples.

Douay-Rheims Bible
Declare his glory among the Gentiles: his wonders among all people.

Darby Bible Translation
Declare his glory among the nations, His wondrous works among all peoples.

English Revised Version
Declare his glory among the nations, his marvelous works among all the peoples.

Webster's Bible Translation
Declare his glory among the heathen; his wonderful works among all nations.

World English Bible
Declare his glory among the nations, and his marvelous works among all the peoples.

Young's Literal Translation
Rehearse among nations His glory, Among all the peoples His wonders.

דברי הימים א 16:24 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
סַפְּר֤וּ בַגֹּויִם֙ אֶת־כְּבֹודֹ֔ו בְּכָל־הָעַמִּ֖ים נִפְלְאֹתָֽיו׃

דברי הימים א 16:24 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ספרו בגוים את־כבודו בכל־העמים נפלאתיו׃

דברי הימים א 16:24 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
סַפְּרוּ בַגֹּויִם אֶת־כְּבֹודֹו בְּכָל־הָעַמִּים נִפְלְאֹתָיו׃

דברי הימים א 16:24 Hebrew Bible
ספרו בגוים את כבודו בכל העמים נפלאתיו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
narrate in gentibus gloriam eius in cunctis populis mirabilia illius

1 Crónicas 16:24 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Contad su gloria entre las naciones, sus maravillas entre todos los pueblos.

1 Crónicas 16:24 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Cuenten Su gloria entre las naciones, Sus maravillas entre todos los pueblos.

1 Crónicas 16:24 Spanish: Reina Valera (1909)
Cantad entre las gentes su gloria, Y en todos los pueblos sus maravillas.

1 Crónicas 16:24 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Declarad entre los gentiles su gloria, y en todos los pueblos sus maravillas.

1 Crónicas 16:24 Spanish: Modern
Contad entre las naciones su gloria, entre todos los pueblos sus maravillas;

1 Chroniques 16:24 French: Louis Segond (1910)
Racontez parmi les nations sa gloire, Parmi tous les peuples ses merveilles!

1 Chroniques 16:24 French: Darby
Racontez parmi les nations sa gloire, parmi tous les peuples ses oeuvres merveilleuses.

1 Chroniques 16:24 French: Martin (1744)
Racontez sa gloire parmi les nations, [et] ses merveilles parmi tous les peuples.

1 Chroniques 16:24 French: Ostervald (1744)
Racontez sa gloire parmi les nations, ses merveilles parmi tous les peuples.

1 Chronik 16:24 German: Luther (1912)
Erzählet unter den Heiden seine Herrlichkeit, unter allen Völkern seine Wunder!

1 Chronik 16:24 German: Luther (1545)
Erzählet unter den Heiden seine HERRLIchkeit und unter den Völkern seine Wunder!

1 Chronik 16:24 German: Elberfelder (1871)
Erzählet unter den Nationen seine Herrlichkeit, unter allen Völkern seine Wundertaten!

歷 代 志 上 16:24 Chinese Bible: Union (Traditional)
在 列 邦 中 述 說 他 的 榮 耀 , 在 萬 民 中 述 說 他 的 奇 事 。

歷 代 志 上 16:24 Chinese Bible: Union (Simplified)
在 列 邦 中 述 说 他 的 荣 耀 , 在 万 民 中 述 说 他 的 奇 事 。

歷 代 志 上 16:24 Chinese Bible: NCV (Simplified)
在列国中述说他的荣耀,在万民中述说他奇妙的作为。

歷 代 志 上 16:24 Chinese Bible: NCV (Traditional)
在列國中述說他的榮耀,在萬民中述說他奇妙的作為。
Declare his glory among the heathen his marvellous works among all nations


Declare
caphar  (saw-far')
to score with a mark as a tally or record, i.e. (by implication) to inscribe, and also to enumerate; intensively, to recount, i.e. celebrate
his glory
kabowd  (kaw-bode')
weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness -- glorious(-ly), glory, honour(-able).
among the heathen
gowy  (go'-ee)
a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people.
his marvellous works
pala'  (paw-law')
perhaps to separate, i.e. distinguish; by implication, to be (causatively, make) great, difficult, wonderful
among all nations
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.

1 Chronicles 16:24 Multilingual Bible

1 Chroniques 16:24 French

1 Crónicas 16:24 Biblia Paralela

歷 代 志 上 16:24 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Clear
Declare
Deeds
Glory
Heathen
Marvellous
Marvelous
Nations
Peoples
Rehearse
Wonderful
Wonders
Wondrous
Works

Clear
Declare
Deeds
Glory
Heathen
Marvellous
Marvelous
Nations
Peoples
Rehearse
Wonderful
Wonders
Wondrous
Works

Clear
Declare
Deeds
Glory
Heathen
Marvellous
Marvelous
Nations
Peoples
Rehearse
Wonderful
Wonders
Wondrous
Works