New American Standard Bible (©1995) Tell of His glory among the nations, His wonderful deeds among all the peoples.King James Bible Declare his glory among the heathen; his marvelous works among all nations. American King James Version Declare his glory among the heathen; his marvelous works among all nations. American Standard Version Declare his glory among the nations, His marvellous works among all the peoples. Douay-Rheims Bible Declare his glory among the Gentiles: his wonders among all people. Darby Bible Translation Declare his glory among the nations, His wondrous works among all peoples. English Revised Version Declare his glory among the nations, his marvelous works among all the peoples. Webster's Bible Translation Declare his glory among the heathen; his wonderful works among all nations. World English Bible Declare his glory among the nations, and his marvelous works among all the peoples. Young's Literal Translation Rehearse among nations His glory, Among all the peoples His wonders. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata narrate in gentibus gloriam eius in cunctis populis mirabilia illius 1 Crónicas 16:24 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Contad su gloria entre las naciones, sus maravillas entre todos los pueblos. 1 Crónicas 16:24 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Cuenten Su gloria entre las naciones, Sus maravillas entre todos los pueblos. 1 Crónicas 16:24 Spanish: Reina Valera (1909) Cantad entre las gentes su gloria, Y en todos los pueblos sus maravillas. 1 Crónicas 16:24 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Declarad entre los gentiles su gloria, y en todos los pueblos sus maravillas. 1 Crónicas 16:24 Spanish: Modern Contad entre las naciones su gloria, entre todos los pueblos sus maravillas; 1 Chroniques 16:24 French: Louis Segond (1910) Racontez parmi les nations sa gloire, Parmi tous les peuples ses merveilles! 1 Chroniques 16:24 French: Darby Racontez parmi les nations sa gloire, parmi tous les peuples ses oeuvres merveilleuses. 1 Chroniques 16:24 French: Martin (1744) Racontez sa gloire parmi les nations, [et] ses merveilles parmi tous les peuples. 1 Chroniques 16:24 French: Ostervald (1744) Racontez sa gloire parmi les nations, ses merveilles parmi tous les peuples. 1 Chronik 16:24 German: Luther (1912) Erzählet unter den Heiden seine Herrlichkeit, unter allen Völkern seine Wunder! 1 Chronik 16:24 German: Luther (1545) Erzählet unter den Heiden seine HERRLIchkeit und unter den Völkern seine Wunder! 1 Chronik 16:24 German: Elberfelder (1871) Erzählet unter den Nationen seine Herrlichkeit, unter allen Völkern seine Wundertaten! 歷 代 志 上 16:24 Chinese Bible: Union (Traditional) 在 列 邦 中 述 說 他 的 榮 耀 , 在 萬 民 中 述 說 他 的 奇 事 。 歷 代 志 上 16:24 Chinese Bible: Union (Simplified) 在 列 邦 中 述 说 他 的 荣 耀 , 在 万 民 中 述 说 他 的 奇 事 。 歷 代 志 上 16:24 Chinese Bible: NCV (Simplified) 在列国中述说他的荣耀,在万民中述说他奇妙的作为。 歷 代 志 上 16:24 Chinese Bible: NCV (Traditional) 在列國中述說他的榮耀,在萬民中述說他奇妙的作為。 Declare his glory among the heathen his marvellous works among all nations Declare caphar (saw-far') to score with a mark as a tally or record, i.e. (by implication) to inscribe, and also to enumerate; intensively, to recount, i.e. celebrate his glory kabowd (kaw-bode') weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness -- glorious(-ly), glory, honour(-able). among the heathen gowy (go'-ee) a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people. his marvellous works pala' (paw-law') perhaps to separate, i.e. distinguish; by implication, to be (causatively, make) great, difficult, wonderful among all nations `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.1 Chronicles 16:24 Multilingual Bible 1 Chroniques 16:24 French 1 Crónicas 16:24 Biblia Paralela 歷 代 志 上 16:24 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |