2 Kings 9:36

<< 2 Kings 9:36 >>
New American Standard Bible (©1995)
Therefore they returned and told him. And he said, "This is the word of the LORD, which He spoke by His servant Elijah the Tishbite, saying, 'In the property of Jezreel the dogs shall eat the flesh of Jezebel;

King James Bible
Wherefore they came again, and told him. And he said, This is the word of the LORD, which he spake by his servant Elijah the Tishbite, saying, In the portion of Jezreel shall dogs eat the flesh of Jezebel:

American King James Version
Why they came again, and told him. And he said, This is the word of the LORD, which he spoke by his servant Elijah the Tishbite, saying, In the portion of Jezreel shall dogs eat the flesh of Jezebel:

American Standard Version
Wherefore they came back, and told him. And he said, This is the word of Jehovah, which he spake by his servant Elijah the Tishbite, saying, In the portion of Jezreel shall the dogs eat the flesh of Jezebel;

Douay-Rheims Bible
And coming back they told him. And Jehu said: It is the word of the Lord, which he spoke by his servant Elias the Thesbite, saying: In the field of Jezrahel the dogs shall eat the flesh of Jezabel,

Darby Bible Translation
And they came back and told him. And he said, This is the word of Jehovah, which he spoke through his servant Elijah the Tishbite saying, In the plot of Jizreel shall dogs eat the flesh of Jezebel;

English Revised Version
Wherefore they came again, and told him. And he said, This is the word of the LORD, which he spake by his servant Elijah the Tishbite, saying, In the portion of Jezreel shall the dogs eat the flesh of Jezebel:

Webster's Bible Translation
Wherefore they came again, and told him. And he said, This is the word of the LORD, which he spoke by his servant Elijah the Tishbite, saying, In the portion of Jezreel shall dogs eat the flesh of Jezebel:

World English Bible
Therefore they came back, and told him. He said, "This is the word of Yahweh, which he spoke by his servant Elijah the Tishbite, saying, 'The dogs will eat the flesh of Jezebel on the plot of Jezreel,

Young's Literal Translation
And they turn back, and declare to him, and he saith, 'The word of Jehovah it is, that He spake by the hand of this servant Elijah the Tishbite, saying, In the portion of Jezreel do the dogs eat the flesh of Jezebel,

מלכים ב 9:36 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיָּשֻׁבוּ֮ וַיַּגִּ֣ידוּ לֹו֒ וַיֹּ֙אמֶר֙ דְּבַר־יְהוָ֣ה ה֔וּא אֲשֶׁ֣ר דִּבֶּ֗ר בְּיַד־עַבְדֹּ֛ו אֵלִיָּ֥הוּ הַתִּשְׁבִּ֖י לֵאמֹ֑ר בְּחֵ֣לֶק יִזְרְעֶ֔אל יֹאכְל֥וּ הַכְּלָבִ֖ים אֶת־בְּשַׂ֥ר אִיזָֽבֶל׃

מלכים ב 9:36 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וישבו ויגידו לו ויאמר דבר־יהוה הוא אשר דבר ביד־עבדו אליהו התשבי לאמר בחלק יזרעאל יאכלו הכלבים את־בשר איזבל׃

מלכים ב 9:36 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיָּשֻׁבוּ וַיַּגִּידוּ לֹו וַיֹּאמֶר דְּבַר־יְהוָה הוּא אֲשֶׁר דִּבֶּר בְּיַד־עַבְדֹּו אֵלִיָּהוּ הַתִּשְׁבִּי לֵאמֹר בְּחֵלֶק יִזְרְעֶאל יֹאכְלוּ הַכְּלָבִים אֶת־בְּשַׂר אִיזָבֶל׃

מלכים ב 9:36 Hebrew Bible
וישבו ויגידו לו ויאמר דבר יהוה הוא אשר דבר ביד עבדו אליהו התשבי לאמר בחלק יזרעאל יאכלו הכלבים את בשר איזבל׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
reversique nuntiaverunt ei et ait Hieu sermo Domini est quem locutus est per servum suum Heliam Thesbiten dicens in agro Hiezrahel comedent canes carnes Hiezabel

2 Reyes 9:36 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Entonces, volvieron y se lo hicieron saber a Jehú. Y él dijo: Esta es la palabra que el SEÑOR había hablado por medio de su siervo Elías tisbita, diciendo: ``En la parcela de Jezreel los perros comerán la carne de Jezabel;

2 Reyes 9:36 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Entonces, volvieron y se lo hicieron saber. Entonces Jehú dijo: "Esta es la palabra que el SEÑOR habló por medio de Su siervo Elías el Tisbita: 'En la parcela de Jezreel los perros comerán la carne de Jezabel;

2 Reyes 9:36 Spanish: Reina Valera (1909)
Y volvieron, y dijéronselo. Y él dijo: La palabra de Dios es ésta, la cual él habló por mano de su siervo Elías Thisbita, diciendo: En la heredad de Jezreel comerán los perros las carnes de Jezabel.

2 Reyes 9:36 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y volvieron, y se lo dijeron. Y él dijo: La palabra de Dios es esta, la cual él habló por mano de su siervo Elías tisbita, diciendo: En la heredad de Jezreel comerán los perros las carnes de Jezabel.

2 Reyes 9:36 Spanish: Modern
Volvieron y se lo informaron. Y él dijo: --¡Ésta es la palabra que Jehovah habló por medio de su siervo Elías el tisbita, diciendo: "En la parcela de Jezreel, los perros comerán la carne de Jezabel;

2 Rois 9:36 French: Louis Segond (1910)
Ils retournèrent l'annoncer à Jéhu, qui dit: C'est ce qu'avait déclaré l'Eternel par son serviteur Elie, le Thischbite, en disant: Les chiens mangeront la chair de Jézabel dans le champ de Jizreel;

2 Rois 9:36 French: Darby
Et ils revinrent et le lui rapportèrent; et il dit: C'est la parole de l'Éternel, qu'il a dite par son serviteur Élie, le Thishbite, disant: Dans le champ de Jizreël, les chiens mangeront la chair de Jézabel;

2 Rois 9:36 French: Martin (1744)
Et étant retournés ils le lui rapportèrent; et il dit : C'est la parole de l'Eternel laquelle il avait proférée par le moyen de son serviteur Elie Tisbite, en disant : Dans le champ de Jizréhel les chiens mangeront la chair d'Izebel.

2 Rois 9:36 French: Ostervald (1744)
Et, étant retournés, ils le lui rapportèrent. Alors il dit: C'est la parole que l'Éternel a prononcée par son serviteur Élie, le Thishbite, en disant: Dans le champ de Jizréel les chiens mangeront la chair de Jésabel;

2 Koenige 9:36 German: Luther (1912)
Und sie kamen wieder und sagten's ihm an. Er aber sprach: Es ist, was der HERR geredet hat durch seinen Knecht Elia, den Thisbiter, und gesagt: Auf dem Acker Jesreel sollen die Hunde der Isebel Fleisch fressen;

2 Koenige 9:36 German: Luther (1545)
Und kamen wieder und sagten's ihm an. Er aber sprach: Es ist's, das der HERR geredet hat durch seinen Knecht Elia, den Thisbiten, und gesagt: Auf dem Acker Jesreels sollen die Hunde der Isebel Fleisch fressen.

2 Koenige 9:36 German: Elberfelder (1871)
Und sie kamen zurück und berichteten es ihm. Und er sprach: Das ist das Wort Jehovas, das er durch seinen Knecht Elia, den Tisbiter, geredet hat, indem er sprach: Auf dem Grundstück zu Jisreel sollen die Hunde das Fleisch Isebels fressen;

列 王 紀 下 9:36 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 們 回 去 告 訴 耶 戶 , 耶 戶 說 : 這 正 應 驗 耶 和 華 藉 他 僕 人 提 斯 比 人 以 利 亞 所 說 的 話 , 說 : 在 耶 斯 列 田 間 , 狗 必 吃 耶 洗 別 的 肉 ;

列 王 紀 下 9:36 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 们 回 去 告 诉 耶 户 , 耶 户 说 : 这 正 应 验 耶 和 华 藉 他 仆 人 提 斯 比 人 以 利 亚 所 说 的 话 , 说 : 在 耶 斯 列 田 间 , 狗 必 吃 耶 洗 别 的 肉 ;

列 王 紀 下 9:36 Chinese Bible: NCV (Simplified)
他们就回去,告诉他,他说:“这正是耶和华借着他仆人提斯比人以利亚所说的话:‘野狗必在耶斯列的地方吃耶洗别的肉。’

列 王 紀 下 9:36 Chinese Bible: NCV (Traditional)
他們就回去,告訴他,他說:“這正是耶和華藉著他僕人提斯比人以利亞所說的話:‘野狗必在耶斯列的地方吃耶洗別的肉。’

Wherefore they came again and told him And he said This is the word of the LORD which he spake by his servant Elijah the Tishbite saying In the portion of Jezreel shall dogs eat the flesh of Jezebel
Wherefore they came again
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
and told
nagad  (naw-gad')
to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise
him And he said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
This is the word
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
which he spake
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
by
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
his servant
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
Elijah
'Eliyah  (ay-lee-yaw')
God of Jehovah; Elijah, the name of the famous prophet and of two other Israelites -- Elijah, Eliah.
the Tishbite
Tishbiy  (tish-bee')
a Tishbite or inhabitant of Tishbeh (in Gilead) -- Tishbite.
saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
In the portion
cheleq  (khay'lek)
smoothness (of the tongue); also an allotment -- flattery, inheritance, part, partake, portion.
of Jezreel
Yizr`e'l  (yiz-reh-ale')
God will sow; Jizreel, the name of two places in Palestine and of two Israelites -- Jezreel.
shall dogs
keleb  (keh'-leb)
a dog; hence (by euphemism) a male prostitute -- dog.
eat
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
the flesh
basar  (baw-sawr')
flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphem.) the pudenda of a man -- body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)kind, + nakedness, self, skin.
of Jezebel
'Iyzebel  (ee-zeh'-bel)
Izebel, the wife of king Ahab -- Jezebel.

Declare Devour Dogs Eat Elijah Eli'jah Flesh Ground Heritage Jezebel Jez'ebel Jezebel's Jezreel Jizreel Plot Portion Property Returned Saying Servant Spake Spoke Territory Tishbite Turn Wherefore

Declare Devour Dogs Eat Elijah Eli'jah Flesh Ground Heritage Jehu Jezebel Jez'ebel Jezebel's Jezreel Plot Portion Property Servant Territory Tishbite Turn Wherefore Word

Declare Devour Dogs Eat Elijah Eli'jah Flesh Ground Heritage Jehu Jezebel Jez'ebel Jezebel's Jezreel Plot Portion Property Servant Territory Tishbite Turn Wherefore Word

2 Kings 9:36 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible