2 Kings 9:11

<< 2 Kings 9:11 >>

Then Jehu came forth to the servants of his lord and one said unto him Is all well wherefore came this mad fellow to thee And he said unto them Ye know the man and his communication
Then Jehu
Yehuw'  (yay-hoo')
Jehovah (is) He; Jehu, the name of five Israelites -- Jehu.
came forth
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
to the servants
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
of his lord
'adown  (aw-done')
from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-.
and one said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto him Is all well
shalowm  (shaw-lome')
safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace
wherefore came
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
this mad
shaga`  (shaw-gah')
to rave through insanity -- (be, play the) mad (man).
fellow to thee And he said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto them Ye know
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
the man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
and his communication
siyach  (see'-akh)
a contemplation; by implication, an utterance -- babbling, communication, complaint, meditation, prayer, talk.

New American Standard Bible (©1995)
Now Jehu came out to the servants of his master, and one said to him, "Is all well? Why did this mad fellow come to you?" And he said to them, "You know very well the man and his talk."

King James Bible
Then Jehu came forth to the servants of his lord: and one said unto him, Is all well? wherefore came this mad fellow to thee? And he said unto them, Ye know the man, and his communication.

American King James Version
Then Jehu came forth to the servants of his lord: and one said to him, Is all well? why came this mad fellow to you? And he said to them, You know the man, and his communication.

American Standard Version
Then Jehu came forth to the servants of his lord: and one said unto him, Is all well? wherefore came this mad fellow to thee? And he said unto them, Ye know the man and what his talk was.

Douay-Rheims Bible
Then Jehu went forth to the servants of his lord: and they said to him: Are all things well? why came this mad man to thee? And he said to them: You know the man, and what he said.

Darby Bible Translation
And Jehu came forth to the servants of his lord. And one said to him, Is all well? why came this madman to thee? And he said to them, Ye know the man, and his mind.

English Revised Version
Then Jehu came forth to the servants of his lord: and one said unto him, Is all well? wherefore came this mad fellow to thee? And he said unto them, Ye know the man and what his talk was.

Webster's Bible Translation
Then Jehu came forth to the servants of his lord: and one said to him, Is all well? Why came this mad man to thee? And he said to them, Ye know the man, and his communication.

World English Bible
Then Jehu came forth to the servants of his lord: and one said to him, "Is all well? Why did this mad fellow come to you?" He said to them, "You know the man and what his talk was."

Young's Literal Translation
And Jehu hath gone out unto the servants of his lord, and one saith to him, 'Is there peace? wherefore came this madman unto thee?' and he saith unto them, 'Ye have known the man and his talk.'

מלכים ב 9:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְיֵה֗וּא יָצָא֙ אֶל־עַבְדֵ֣י אֲדֹנָ֔יו וַיֹּ֤אמֶר לֹו֙ הֲשָׁלֹ֔ום מַדּ֛וּעַ בָּֽא־הַמְשֻׁגָּ֥ע הַזֶּ֖ה אֵלֶ֑יךָ וַיֹּ֣אמֶר אֲלֵיהֶ֔ם אַתֶּ֛ם יְדַעְתֶּ֥ם אֶת־הָאִ֖ישׁ וְאֶת־שִׂיחֹֽו׃

מלכים ב 9:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויהוא יצא אל־עבדי אדניו ויאמר לו השלום מדוע בא־המשגע הזה אליך ויאמר אליהם אתם ידעתם את־האיש ואת־שיחו׃

מלכים ב 9:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְיֵהוּא יָצָא אֶל־עַבְדֵי אֲדֹנָיו וַיֹּאמֶר לֹו הֲשָׁלֹום מַדּוּעַ בָּא־הַמְשֻׁגָּע הַזֶּה אֵלֶיךָ וַיֹּאמֶר אֲלֵיהֶם אַתֶּם יְדַעְתֶּם אֶת־הָאִישׁ וְאֶת־שִׂיחֹו׃

מלכים ב 9:11 Hebrew Bible
ויהוא יצא אל עבדי אדניו ויאמר לו השלום מדוע בא המשגע הזה אליך ויאמר אליהם אתם ידעתם את האיש ואת שיחו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
Hieu autem egressus est ad servos domini sui qui dixerunt ei rectene sunt omnia quid venit insanus iste ad te qui ait eis nostis hominem et quid locutus sit

2 Reyes 9:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Entonces Jehú salió a los siervos de su señor, y uno le dijo: ¿Va todo bien? ¿Por qué vino a ti este loco? Y él les dijo: Vosotros conocéis bien al hombre y sus palabras.

2 Reyes 9:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Entonces Jehú salió a los siervos de su señor, y uno le dijo: "¿Va todo bien? ¿Por qué vino a ti este loco?" Y él les dijo: "Ustedes conocen bien al hombre y sus palabras."

2 Reyes 9:11 Spanish: Reina Valera (1909)
Después salió Jehú á los siervos de su señor, y dijéronle: ¿Hay paz? ¿para qué entró á ti aquel loco? Y él les dijo: Vosotros conocéis al hombre y sus palabras.

2 Reyes 9:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Después salió Jehú a los siervos de su señor, y le dijeron: ¿Hay paz? ¿Para qué entró a ti aquel loco? Y él les dijo: Vosotros conocéis al hombre y a sus palabras.

2 Reyes 9:11 Spanish: Modern
Después Jehú salió a donde estaban los servidores de su señor, y le preguntaron: --¿Todo va bien? ¿Para qué vino a ti ese loco? Y él les dijo: --Vosotros conocéis a ese hombre y sus palabras.

2 Rois 9:11 French: Louis Segond (1910)
Lorsque Jéhu sortit pour rejoindre les serviteurs de son maître, on lui dit: Tout va-t-il bien? Pourquoi ce fou est-il venu vers toi? Jéhu leur répondit: Vous connaissez bien l'homme et ce qu'il peut dire.

2 Rois 9:11 French: Darby
Et Jéhu sortit vers les serviteurs de son seigneur, et on lui dit: Tout va-t-il bien? Pourquoi ce fou est-il venu vers toi? Et il leur dit: Vous connaissez l'homme et sa pensée.

2 Rois 9:11 French: Martin (1744)
Alors Jéhu sortit vers les serviteurs de son maître, et on lui dit : Tout va-t-il bien? Pourquoi cet insensé est-il venu vers toi? Et il leur répondit : Vous connaissez l'homme, et ce qu'il sait dire.

2 Rois 9:11 French: Ostervald (1744)
Alors Jéhu sortit vers les serviteurs de son seigneur. Et on lui dit: Tout va-t-il bien? Pourquoi cet insensé est-il venu vers toi? Il leur répondit: Vous connaissez l'homme et ses discours.

2 Koenige 9:11 German: Luther (1912)
Und da Jehu herausging zu den Knechten seines Herrn, sprach man zu ihm: Steht es wohl? Warum ist dieser Rasende zu dir gekommen? Er sprach zu ihnen: Ihr kennt doch den Mann wohl und was er sagt.

2 Koenige 9:11 German: Luther (1545)
Und da Jehu herausging zu den Knechten seines HERRN, sprach man zu ihm: Stehet es wohl? Warum ist dieser Rasende zu dir kommen? Er sprach zu ihnen: Ihr kennet doch den Mann wohl, und was er sagt.

2 Koenige 9:11 German: Elberfelder (1871)
Und Jehu kam heraus zu den Knechten seines Herrn. Und man sprach zu ihm: Steht es wohl? Warum ist dieser Rasende zu dir gekommen? Und er sprach zu ihnen: Ihr kennet ja den Mann und seine Rede.

列 王 紀 下 9:11 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 戶 出 來 , 回 到 他 主 人 的 臣 僕 那 裡 , 有 一 人 問 他 說 : 平 安 麼 ? 這 狂 妄 的 人 來 見 你 有 甚 麼 事 呢 ? 回 答 說 : 你 們 認 得 那 人 , 也 知 道 他 說 甚 麼 。

列 王 紀 下 9:11 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 户 出 来 , 回 到 他 主 人 的 臣 仆 那 里 , 有 一 人 问 他 说 : 平 安 麽 ? 这 狂 妄 的 人 来 见 你 有 甚 麽 事 呢 ? 回 答 说 : 你 们 认 得 那 人 , 也 知 道 他 说 甚 麽 。

列 王 紀 下 9:11 Chinese Bible: NCV (Simplified)
耶户出来,到他主人的臣仆那里去;他们问他说:“一切都平安吗?那疯子来见你有什么事呢?”他对他们说:“你们认识这个人,也知道他说些什么。”

列 王 紀 下 9:11 Chinese Bible: NCV (Traditional)
耶戶出來,到他主人的臣僕那裡去;他們問他說:“一切都平安嗎?那瘋子來見你有甚麼事呢?”他對他們說:“你們認識這個人,也知道他說些甚麼。”


Communication Fellow Forth Jehu Mad Madman Master Mind Officers Peace Replied Says Servants Sort Talk Wherefore

Communication Fellow Forth Jehu Mad Madman Master Mind Officers Right Servants Sort Talk Wherefore

Communication Fellow Forth Jehu Mad Madman Master Mind Officers Right Servants Sort Talk Wherefore

2 Kings 9:11 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible