
<< 1 Chronicles 16:12 >>
 |
Remember his marvellous works that he hath done his wonders and the judgments of his mouth Remember zakar (zaw-kar') to mark (so as to be recognized), i.e. to remember; by implication, to mention his marvellous pala' (paw-law') perhaps to separate, i.e. distinguish; by implication, to be (causatively, make) great, difficult, wonderful works that he hath done `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application his wonders mowpheth (mo-faith') a miracle; by implication, a token or omen -- miracle, sign, wonder(-ed at). and the judgments mishpat (mish-pawt') a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective of his mouth peh (peh) the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to
 New American Standard Bible (©1995) Remember His wonderful deeds which He has done, His marvels and the judgments from His mouth,King James Bible Remember his marvelous works that he hath done, his wonders, and the judgments of his mouth; American King James Version Remember his marvelous works that he has done, his wonders, and the judgments of his mouth; American Standard Version Remember his marvellous works that he hath done, His wonders, and the judgments of his mouth, Douay-Rheims Bible Remember his wonderful works, which he hath done: his signs, and the judgments of his mouth. Darby Bible Translation Remember his wondrous works which he hath done; His miracles, and the judgments of his mouth: English Revised Version Remember his marvelous works that he hath done; his wonders, and the judgments of his mouth; Webster's Bible Translation Remember his wonderful works that he hath done, his wonders, and the judgments of his mouth; World English Bible Remember his marvelous works that he has done, his wonders, and the judgments of his mouth, Young's Literal Translation Remember His wonders that He did, His signs, and the judgments of His mouth, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata recordamini mirabilium eius quae fecit signorum illius et iudiciorum oris eius 1 Crónicas 16:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Recordad las maravillas que El ha hecho, sus prodigios y los juicios de su boca, 1 Crónicas 16:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Recuerden las maravillas que El ha hecho, Sus prodigios y los juicios de Su boca, 1 Crónicas 16:12 Spanish: Reina Valera (1909) Haced memoria de sus maravillas que ha obrado, De sus prodigios, y de los juicios de su boca, 1 Crónicas 16:12 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Haced memoria de sus maravillas que ha obrado, de sus prodigios, y de los juicios de su boca, 1 Crónicas 16:12 Spanish: Modern Acordaos de las maravillas que ha hecho, de sus prodigios y de los juicios de su boca, 1 Chroniques 16:12 French: Louis Segond (1910) Souvenez-vous des prodiges qu'il a faits, De ses miracles et des jugements de sa bouche, 1 Chroniques 16:12 French: Darby Souvenez-vous de ses oeuvres merveilleuses qu'il a faites, de ses prodiges, et des jugements de sa bouche, 1 Chroniques 16:12 French: Martin (1744) Souvenez-vous des merveilles qu'il a faites; de ses miracles, et des jugements de sa bouche. 1 Chroniques 16:12 French: Ostervald (1744) Souvenez-vous des merveilles qu'il a faites, de ses miracles, et des jugements de sa bouche, 1 Chronik 16:12 German: Luther (1912) Gedenket seiner Wunderwerke, die er getan hat, seiner Wunder und der Gerichte seines Mundes, 1 Chronik 16:12 German: Luther (1545) Gedenket seiner Wunder, die er getan hat, seiner Wunder und seines Worts, 1 Chronik 16:12 German: Elberfelder (1871) Gedenket seiner Wunderwerke, die er getan hat, seiner Wunderzeichen und der Gerichte (O. Urteilssprüche; anderswo: Rechte. So auch v 14) seines Mundes! 歷 代 志 上 16:12 Chinese Bible: Union (Traditional) 他 僕 人 以 色 列 的 後 裔 , 他 所 揀 選 雅 各 的 子 孫 哪 , 你 們 要 記 念 他 奇 妙 的 作 為 和 他 的 奇 事 , 並 他 口 中 的 判 語 。 歷 代 志 上 16:12 Chinese Bible: Union (Simplified) 他 仆 人 以 色 列 的 後 裔 , 他 所 拣 选 雅 各 的 子 孙 哪 , 你 们 要 记 念 他 奇 妙 的 作 为 和 他 的 奇 事 , 并 他 口 中 的 判 语 。 歷 代 志 上 16:12 Chinese Bible: NCV (Simplified) 他的仆人以色列的后裔啊,他所拣选的雅各的子孙啊,你们要记念他奇妙的作为、他的奇事和他口中的判语。 歷 代 志 上 16:12 Chinese Bible: NCV (Traditional) 他的僕人以色列的後裔啊,他所揀選的雅各的子孫啊,你們要記念他奇妙的作為、他的奇事和他口中的判語。  Decisions Deeds Judgments Marvellous Marvelous Marvels Mind Miracles Mouth Pronounced Remember Signs Uttered Wonderful Wonders Wondrous Works Wrought
 Decisions Deeds Great Judgments Marvellous Marvelous Marvels Mind Miracles Mouth Pronounced Remember Signs Uttered Wonderful Wonders Wondrous Works Wrought
 Decisions Deeds Great Judgments Marvellous Marvelous Marvels Mind Miracles Mouth Pronounced Remember Signs Uttered Wonderful Wonders Wondrous Works Wrought
1 Chronicles 16:12 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |